Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kämpfer Deutsch

Übersetzungen Kämpfer ins Tschechische

Wie sagt man Kämpfer auf Tschechisch?

Kämpfer Deutsch » Tschechisch

bojovník zápasník válečník bojovníci

Sätze Kämpfer ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kämpfer nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie halten sich für einen Kämpfer?
Takže ty si myslíš, že jsi boxer?
Wen sonst in England, der halb Kämpfer, halb Diplomat ist. und die Hälfte deiner Kenntnisse in Aussenpolitik hat?
Kdo jiný je z poloviny takový bojovník a diplomat, kdo jiný z poloviny takový přehled?
Er bietet Unterschlupf, Kleidung und Nahrung für mutige Schwertkämpfer, Bogenschützen und Kämpfer!
Ukryje, ošatí a nasytí družinu odhodlaných lučištníků a dobrých bojovníků!
Zu viele nennen sich Boxer, die nicht mal Kämpfer sind.
Mnoho chlapů si říká boxer a přitom neumí zápasit.
Wenn man ein Kämpfer ist kneift man nicht aus, nicht wahr?
Když jste bojovník, musíte bojovat.
Das waren echte Kämpfer.
Tihle rebelové jsou rváči.
Gerissene Kämpfer, die Sioux.
Jdou na to chytře, tihle Siouxové.
Er ist der beste Kämpfer, den ich kenne.
Je to nejlepší bojovník, jakého znám.
Er war schon immer ein Kämpfer.
Vždycky byl bojovník.
Tsujikaze hat viele Kämpfer. Sie müssen uns töten!
Ti banditi směřují k nám, aby nás zabili!
Ein so wachsamer Kämpfer!
Takový ostražitý šermíř!
Ameisen sind blutrünstige, mutige und rücksichtslose Kämpfer.
Jak vidíte, mravenci jsou draví a odvážní bojovníci.
Ein Kämpfer und ein Maulheld sind zwei verschiedene Paar Stiefel!
Je rozdíl mezi rváčem a násilníkem!
Die Kämpfer sind doch Schauspieler.
Nejsou to boxeri, ale herci.

Nachrichten und Publizistik

Er konnte ein harter, sportlicher Kämpfer sein, aber man muss auch feststellen, dass er für seine mäßigende und friedliche Politik in der Regierung nach 1967, der er angehörte, härter hätte kämpfen können.
Dokázal být nelítostným bojovníkem a chránit své území, a přesto je pravda, že po roce 1967 mohl ve vládě, v níž pracoval, za své umírněné názory nakloněné dialogu bojovat neoblomněji.
Wer den Opiumhändlern gestattet, ungestraft zu agieren, gibt ihnen freie Hand, Geld für den Erwerb von Waffen und Kämpfer für den Kampf gegen die afghanische Armee und die NATO-Streitkräfte aufzubringen.
Dovolit opiovým překupníkům beztrestně jednat znamená nechávat jim volnou ruku pro získávání peněz na zaplacení zbraní a bojovníků, kteří vedou konflikt s afghánskou armádou a silami NATO.
Museveni war der Überzeugung, junge Kämpfer benötigten nicht nur militärische Fähigkeiten, sondern auch eine politische Überzeugung, weshalb sie kämpften - nämlich um die Gier und Selbsttäuschung der Führung in Afrika nach der Unabhängigkeit zu beenden.
Museveni zastával názor, že mladí bojovníci musí nejen umět bojovat, ale i znát politické pozadí věci, za níž bojují - učinit přítrž nenasytnosti a sebeklamům afrických postkoloniálních vůdců.
Im Kongo führte ich Hunderte von Kämpfer - viele von ihnen waren Kinder - und half Teile des Landes zu erobern.
Stál jsem v čele několika stovek bojovníků - z nichž mnozí byli ještě dětmi - a pomáhal jsem dobývat zemi kousek po kousku.
Für die beiden und für Israel ist dies natürlich die Hisbollah und die Notwendigkeit sie zu eliminieren oder zumindest zu entwaffnen und ihre Kämpfer in sicherer Entfernung von Orten und Städten in Nordisrael zu halten.
Pro a pro Izrael to byl pochopitelně Hizballáh a snaha toto hnutí vymýtit nebo přinejmenším odzbrojit a zatlačit jeho bojovníky do bezpečné vzdálenosti od osad a městeček v severním Izraeli.
Al-Sadr gilt als Beschützer der Schiiten im Irak und verfügt über schätzungsweise 60.000 Kämpfer in seiner Miliz.
Al-Sadr je považován za ochránce iráckých šíitů a dle odhadů ve svých milicích 60 tisíc bojovníků.
Auf jedes Todesopfer auf dem Schlachtfeld eines Bürgerkrieges kommen neun Menschen, die durch zwischenmenschliche Gewalt ums Leben kommen, und auf je zwei Kämpfer, die umkommen, kommt ein getötetes Kind.
V přepočtu na jedno úmrtí v občanské válce dojde při mezilidském násilí k usmrcení devíti osob a na dva mrtvé bojovníky připadá jedno zabité dítě.
Glücklicherweise ist Hadjiev ein Kämpfer.
Hadžiev je naštěstí bojovník.
Seine inspirierende Geschichte und seine Bemühungen, die Krankheit öffentlich zu machen, haben Armstrong zu einem Kämpfer gegen den Krebs gemacht.
Na základě svého inspirativního příběhu a úsilí šířit o onemocnění osvětu se Armstrong stal bojovníkem proti rakovině.
Die USA erscheinen vielen Irakern als koloniale Eroberer und sind deshalb das Angriffsziel nicht nur der Anhänger Saddam Husseins, sondern auch irakischer Nationalisten unterschiedlicher Ausrichtung sowie arabischer Kämpfer aus den Nachbarländern.
Mnozí Iráčané pokládají USA za koloniálního okupanta, a američtí vojáci jsou proto terčem útoků nejen ze strany oddaných stoupenců Saddáma Husajna, ale i nejrůznějších iráckých nacionalistů nebo arabských bojovníků ze sousedních zemí.
Trichet ist ein unverdrossener Kämpfer und er hat sich schon oft gegen französische Politiker zu wehren gewusst.
Trichet je nezlomný chlapík, který se francouzským politikům mnohokrát vzepřel.
Die Erfahrung mit Guantanamo und der Behandlung der Taliban und Al-Qaida-Kämpfer ist hier ein gutes Beispiel.
Zkusenosti z Guantánama s tím, jak zacházet s bojovníky Tálibánu a al-Kajdy, jsou toho jasným a typickým příkladem.
Schließlich erklärte Präsident Bush, dass Taliban-Kämpfer, nicht aber Terroristen der Al Qaida unter den Schutz der Genfer Konvention fallen würden.
A nakonec sám prezident Bush oznámil, že ochraně Ženevských konvencí se budou moci těsit bojovníci Tálibánu, ovsem nikoli členové teroristické organizace al-Kajdá.
Sie war mehr damit beschäftigt, sich als Kämpfer gegen die Inflation darzustellen.
Slo více o pózu bojovníka s inflací.

Suchen Sie vielleicht...?