Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Hybride Deutsch

Übersetzungen Hybride ins Tschechische

Wie sagt man Hybride auf Tschechisch?

Hybride Deutsch » Tschechisch

míšenci kříženec hybridní odrůdy hybrid

Sätze Hybride ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Hybride nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Hybride Samen.
Hybridními semeny.
In diesem Raum fand die erste DNA-Transplantation statt. Hier entstand der erste Hybride aus Mensch und Alien.
Stojíte tam, kde došlo k první transplantaci DNA, kde byl stvořen první hybrid člověka a mimozemšťana.
Ein Hybride, der lebt und frei herumläuft?
Ale aby pobíhal hybrid na svobodě?
Weißt du, dass man die weiße Leghenne erfolgreich als Hybride züchtet?
Víš, že z bílé leghornky úspěšně vypěstovali hybridy?
Ist sie der erste erfolgreiche menschlich-außerirdische Hybride?
Je první úspěšný hybrid člověka a mimozemšťana.
Eine neue Rasse, Agent Mulder. Ein menschlich-außerirdischer Hybride, der den Holocaust überleben konnte.
Novou rasu, agente Muldere, mimozemsko-lidského hybrida.
Ist Ex bildlich gesprochen ein Alien oder ein Mensch? Oder ist er im wörtlichen Sinne ein Hybride aus beidem?
Dobře, byl teda Ex člověk, který byl obrazně mimozemšťanem, nebo byl mimozemšťan, který byl obrazně člověkem, a nebo něco mezi tím a byl to tedy hybrid mimozemšťana a člověka?
Oh, das sind Indica Sativa Hybride.
Hybridní indica sativa.
Fred, diese techno-mystischen Hybride sind eine komplizierte Angelegenheit.
Fred, tyhle technicko-mystické hybridy jsou složitá věc.
Weder Vampir, noch Lykaner. Ein Hybride.
Ani upír, ani lykan, ale kříženec.
Er ist ein Hybride.
Je to kříženec, viď?
Diese glycoside saxitoxin-Hybride geht sofort in den Blutkreislauf.
Tenhle hybrid glycoside saxitoxinu jde do krevního oběhu hned.
Und eine Chance, deine Reise zu vervollständigen. Die Hybride. Du musst zu ihr gehen, Kara.
Hybrid, potřebuješ za jít, Karo.
Die Hybride wird Dich sehen wollen, ich weiß es.
Hybrid bude chtít vidět. Vím to.

Nachrichten und Publizistik

Die hybride Struktur der Organisation ist in der Lage, die üblichen Herausforderungen zu bewältigen und gleichzeitig flexibel genug zu sein, um auf außergewöhnliche Entwicklungen reagieren zu können.
Díky hybridní struktuře je tato organizace schopná řešit běžné úkoly a současně si zachovat flexibilitu potřebnou k reakci na mimořádný vývoj událostí.

Suchen Sie vielleicht...?