Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gemälde Deutsch

Übersetzungen Gemälde ins Tschechische

Wie sagt man Gemälde auf Tschechisch?

Gemälde Deutsch » Tschechisch

obraz malba malby kresba

Sätze Gemälde ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gemälde nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Und Janet Blake, der Ihr Gemälde nicht besonders gefällt.
A Janet Blakeovou, tkeré se váš obraz příliš nelíbí.
Malereien, Gemälde und Statuen, die Grundsteine vieler anderer Paläste.
Malby, obrazy, sochy, zbytky z jiných paláců.
Wenn man das hier alles zusammennimmt, den Palast, die Gemälde, das Spielzeug und alles, was käme dabei raus?
Dejte si to dohromady: Paláce, kresby, hračky a tak dál. Co vám z toho vyjde?
Das Gemälde, die Möbel.
Ten obraz a všechen nábytek.
Ich liebe Gemälde. Zu denken, ich hielt Sie für einen Buchhalter.
Myslela jsem, že jsi pokladní.
Wo sind deine Gemälde, Chris?
Kde máš obrazy, Chrisi?
Jedes Gemälde, wenn es halbwegs gut ist, ist eine Liebesaffäre.
Každý obraz, pokud je dobrý, je jako milostný poměr.
Du kannst kostbare Gemälde nicht einfach rumliegen lassen, wo jederman sie aufsammeln kann.
Nemůžeš cenné malby nechat ležet jen tak, aby je kdokoliv mohl vzít.
Er sagte dir, seine Gemälde sind eine Menge wert.
Říkal ti, že jeho obrazy mají obrovskou cenu.
Setzt nicht mal ihren Namen auf die Gemälde!
Ani se na obrazy nepodepisuje.
Gewöhnlich bin ich in der Lage zu sagen, ob ein Gemälde von einem Mann oder einer Frau gemalt worden ist.
Obvykle poznám, jestli plátno maloval muž nebo žena.
Sie haben ein Fenster voller Gemälde von Katherine March.
Mají výlohu plnou obrazů Katherine Marchové.
Ich finde die Malerin faszinierender als ihre Gemälde.
Autorka je ještě více fascinující než její dílo.
Nie habe ich eines ihrer Gemälde gesehen.
Nikdy jsem ji neviděla malovat.

Nachrichten und Publizistik

Die Zahl ihrer Gemälde ist bekannt und begrenzt.
Nabídka jejich obrazů je známá a omezená.
Es ist noch nicht lange her, da war Lateinamerika die große treibende Kraft auf dem Kunstmarkt, weil Geld aus schlecht geordneten Volkswirtschaften wie Argentinien und Venezuela flüchtete und Drogenkartelle Gemälde zur Geldwäsche einsetzten.
Není to tak dávno, co byla hnacím motorem na trhu s uměním Latinská Amerika, odkud peníze unikaly jednak kvůli špatnému řízení ekonomik, jako například v Argentině a Venezuele, a jednak kvůli drogovým kartelům, které využívaly obrazy k praní hotovosti.
Gemälde bis ins 19. Jahrhundert stellen Stadtlandschaften dar, deren Straßen bevölkert sind von Menschen.
Obrazy namalované do konce 19. století zachycují městskou krajinu s lidmi roztrousenými po celé sířce ulic.
Gates ist nicht der Einzige, der sich problemlos Basketballteams und Gemälde kaufen kann.
Gates není jediný, kdo si může hravě kupovat týmy a obrazy.

Suchen Sie vielleicht...?