Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Atem Deutsch

Übersetzungen Atem ins Tschechische

Wie sagt man Atem auf Tschechisch?

Sätze Atem ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Atem nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Ich hielt den Atem an und wartete.
Zadržel jsem dech a čekal.

Filmuntertitel

Ich rieche es an Ihrem Atem.
Cítím z vás alkohol. - To je víno.
Ich spürte seinen Atem auf meinem Gesicht und dann seine Lippen.
Cítila jsem na tváři jeho dech, a pak jeho rty.
Ich konnte seinen Atem auf meinem Gesicht spüren.
Ucítila jsem na obličeji jeho dech.
Und wenn sie ihn isst, das schöne Kind, den Apfel hier in meiner Hand, ihr Atem stockt, ihr Blut gerinnt.
Jedno sousto pozře snad. a přiblíží se strašný sen.
Ihr Atem stockt. Ah. Ihr Blut gerinnt.
Na srdci chlad. a bude spát.
Spar dir den Atem.
Ušetři si to.
Heute geht mir schon beim Damespiel der Atem aus.
Teď se zadýchám i při šachu.
Ich bin außer Atem.
Trochu jsem zadýchaný.
Laß mich deinen Atem riechen.
Dýchni na .
Ich habe gestern ständig den Atem angehalten, so als ob ich selbst gejagt würde.
Nemohla jsem ani dýchat, jakoby pronásledovali .
Den Atem anhalten ist mühsam.
Zadržovat dech je vyčerpávající.
Er war meine Religion. Er war mein Atem.
Byl Bůh, vzduch, který jsem dýchala.
Er ist heiß und außer Atem ganz.
Je zpocený a u konce s dechem.
Spar dir den Atem für das nächste Stück Weg.
Šetři si dech na další kus cesty.

Nachrichten und Publizistik

Doch kann die Welt nicht den Atem anhalten und auf einen Sinneswandel Putins und Chinas warten, deshalb sollte eine Flugverbotszone als militärische Option untersucht werden.
Svět však nemůže se zatajeným dechem čekat, si to Putin a Čína rozmyslí, a proto by se mělo prověřit zřízení bezletové zóny coby jedna z vojenských možností.
Nachdem die kurzatmigen politischen Eliten wieder zu Atem gekommen waren, erzählten sie eine Geschichte, die darauf ausgelegt war, alle weiteren fiskalischen Impulse zu unterbinden.
Jakmile vyčerpané politické elity popadly dech, začaly vyprávět historku, která měla zamezit jakémukoliv dalšímu fiskálnímu stimulu.
Mit anderen Worten: Die Palästinenser haben einen langen Atem.
Jinými slovy, Palestinci hrají vytrvalostní hru.
Jeder hatte den Atem angehalten, um zu sehen, wie die politische Geschichte gelöst werden würde; nun hält jedermann den Atem an, um zu sehen, welche wirtschaftlichen Neuerungen Chavez sich wird einfallen lassen.
Všichni delší dobu napjatě čekají, jak tento politický boj dopadne; dnes navíc všichni napjatě čekají, pro jakou ekonomiku se Chávez rozhodne.
Jeder hatte den Atem angehalten, um zu sehen, wie die politische Geschichte gelöst werden würde; nun hält jedermann den Atem an, um zu sehen, welche wirtschaftlichen Neuerungen Chavez sich wird einfallen lassen.
Všichni delší dobu napjatě čekají, jak tento politický boj dopadne; dnes navíc všichni napjatě čekají, pro jakou ekonomiku se Chávez rozhodne.

Suchen Sie vielleicht...?