Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

weilen Deutsch

Übersetzungen weilen ins Russische

Wie sagt man weilen auf Russisch?

Sätze weilen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich weilen nach Russisch?

Einfache Sätze

Tom weiß nicht, wie viele Tage er noch unter uns weilen wird.
Том не знает, сколько времени он пробудет с нами.
Er pflegte zwei- bis dreimal im Jahr in dieser Stadt zu weilen.
Он бывал в этом городе два-три раза в год.

Filmuntertitel

Wie lange weilen Sie schon in Fort de France?
Давно вы в Форт де Франс?
Ich habe sie sogar überredet, auf lhrem Schoner als Gast zu weilen, damit Sie ihr den Hof machen könnten.
Я для этого уговорил ее погостить у вас на шхуне, чтобы вы могли поухаживать за ней.
Dann würde er jetzt noch unter uns weilen.
Был бы сейчас с нами.
Auf daß du stets vergessest, werd ich weilen, vergessend, daß ich irgend sonst daheim.
Припоминай и забывай, покуда, Себя не помня, буду я стоять.
Die Sonne scheint, verhüllt vor Weh, zu weilen.
Сквозь толщу туч не кажет солнце глаз.
Aber welcher? Töten wir den Guten, wird das Böse unter uns weilen.
Если мы убьем добро, то зло останется среди нас.
Nun, wir weilen nur für eine kurze Zeit hier auf der Erde. Auch die Mächtigen und Reichen müssen sterben.
По правде говоря, если бы богачи могли нанимать кого-то умереть за них. все мы, бедняки, очень неплохо бы жили.
Könnte schon in Mexiko weilen.
Подальше отсюда.
Wir, die wir mit Kappen und Schellen. unter dem Bogen des Proszeniums weilen.
Мы, те, кто одевает колокольчики и шапки, и входит в город, чувств своих не пряча.
Ich werde bald unter Ihnen weilen.
Я прибуду к вам. вскоре.
Die Sonne scheint, verhüllt vor Weh, zu weilen.
Достигнут мир, но сумрачен рассвет.
Nein, er wird weiter unter euch weilen, gebrandmarkt mit einem Schandmal als Monstrum!
Нет. Он будет ходить среди вас, отмеченный позором.
Keine weiteren Bagwells sollen auf diesem Planeten weilen.
Бэгвеллы больше не должны ходить по этой планете.
Ich möchte noch etwas länger auf dieser Erde weilen. Ich werde noch nicht gehen!
Я хочу ещё немного прожить в этом мире.

Suchen Sie vielleicht...?