Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verschleudern Deutsch

Übersetzungen verschleudern ins Russische

Wie sagt man verschleudern auf Russisch?

verschleudern Deutsch » Russisch

разбазарить разбазаривать

Sätze verschleudern ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verschleudern nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie verschleudern die Gewinne?
Транжиришь все наши прибыли?
Nee. Ich würde ihn bloß verschleudern.
Я все равно их продую.
Die wollen Aids aufhalten. (Rhonda) Wie unmoralisch, Steuergelder an Süchtige zu verschleudern.
В этой стране считается аморальным. тратить наши налоги во благо наркоманов.
Sie zwangen Afrika, seinen öffentlichen Sektor zu verschleudern, zugunsten der Interessen der Finanzhaie.
Вынудил Африку отдаться в лапы финансовых хищников.
Sie würde ihren Atem nicht dafür verschwenden, Beleidigungen zu verschleudern, wenn sie nicht ankommen würden.
Она не стала бы тратить дыхание, швыряясь оскорблениями, если бы не думала, что они получат свое.
Sie verschleudern die Drogen direkt neben der Klinik, Mann.
Ты можешь в это поверить?
Lass uns unsere langjährigen Positionen in den 5- und 10-Jahr Schatzämtern verschleudern, bevor die US-Notenbank aufhört sie aufzukaufen.
Давай вложим наши средства в 5- или 10-летнее обязательство, пока Нацбанк не перестанет их скупать.
Die Menge an Geld, die diese Leute für eine 13-Jährige verschleudern, ist.
Суммы денег, которые эти люди тратят на тринадцатилетие просто.
Hätten wir gewusst, dass Sie unser Geld für solchen Mist verschleudern, hätten Sie keines bekommen!
Если бы мы знали, что деньги уйдут на подобную чепуху, то прекратили бы финансовую поддержку еще несколько лет назад.
Ja, sie werden eine Menge Geld für leichte Frauen und langsame Gäule verschleudern.
Все что они смогут сделать, это потратиться на шлюх и старых кляч.
Wie kannst du es wagen, deine Talente so zu verschleudern und deine Freunde zu hintergehen?
Как ты смеешь разбазаривать дар, данный тебе при рождении! Как ты смеешь предавать любовь своих друзей!
Du scheinst es ja eilig zu haben, diese Pillen zum Spottpreis zu verschleudern.
Похоже, ты торопишься сбыть эти таблетки по дешёвке.
Und jetzt willst du eine Hit-LP einfach verschleudern?
Теперь денег нет, и ты хочешь сбыть по дешевке хитовый альбом?
Meisterhaft niedrige Benzinpreise, damit wir weiterhin fossile Brennstoffe verschleudern können.
Боссы понижают цены на газ, поэтому, мы продолжаем жечь ископаемое топливо.

Nachrichten und Publizistik

Einerseits ist es völlig verständlich, dass Deutschland und andere Länder der Eurozone ihre Ressourcen nicht verschleudern möchten und deshalb Sicherheiten fordern.
С одной стороны, вполне понятно, что Германия и другие страны еврозоны должны требовать гарантий того, что их ресурсы не будут потрачены впустую.
Ministerpräsident Matteo Renzi ist jedoch so vernünftig, zu erkennen, dass es wenig Sinn hat, das nationale Tafelsilber zu verschleudern.
Однако премьер-министр Маттео Ренци имеет здравый смысл признать, что продажи национальных активов по дисконтным ценам не имеет смысла.
Auslandsinvestoren verschleudern ihre US-Staatsanleihen, das ist ein Anzeichen für das Ende der Ära der günstigen Finanzierung der US.
Данная распродажа американского государственного долга иностранными инвесторами предвещает для США конец эпохи дешевого финансирования.
Es ist schlecht, Fondsmanager zu haben, die die Aktien eines Unternehmens verschleudern, wenn es seine Gewinnziele für das nächste Quartal nicht erreicht.
И плохо иметь руководителей фондов, избавляющихся от акций своих компаний в предположении, что их заработки станут меньше в следующем квартале.

Suchen Sie vielleicht...?