Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vermöbeln Deutsch

Übersetzungen vermöbeln ins Russische

Wie sagt man vermöbeln auf Russisch?

vermöbeln Deutsch » Russisch

колошматить колотить бить

Sätze vermöbeln ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vermöbeln nach Russisch?

Filmuntertitel

Und ich komme nicht zurück, solange mir nicht erlaubt wird, böse Kerle auch zu vermöbeln. Für Pfadfinderspiele habe ich keine Zeit.
С тех пор, как меня выгнали за применение черезчур грубой силы к самым отпетым негодяям на земле, я разочаровался в полиции.
Ich kann ihn auch ohne Grund vermöbeln, weil ich den Mut dazu habe. Hey, ich hab den Mut.
Я легко могу надрать ему зад потому что у меня есть характер...и кишка не тонка.
Sonst muss ich Sie vermöbeln.
Предупреждаю. Я Вас остановлю.
Du solltest mich besser vermöbeln!
Приди и поколоти меня!
Um mich rum sind lauter Typen, die mich bestimmt vermöbeln wollen.
Вокруг меня люди, которые хотят набить мне задницу, прям как в школе.
Vermöbeln?
Переодеть?
Gross genug, um euch zu vermöbeln. Was kann ich für euch tun? Einer von der Besatzung erschoss einen Illegalen auf Befehl.
Один из них застрелил нелегала, видимо, по приказу и мы бы хотели знать, кто перевозит китайцев.
Dann lass uns was unternehmen. Suchen und vermöbeln wir den Dämon.
Давайте найдем демона и вышибем из него дерьмо.
Dann würde ich ihn vermöbeln.
Эй, Двое из Ларца, слушайте сюда.
Willst du mir erzählen, dass das hier nicht auch laufen kann, ohne dass sich Leute vermöbeln,. sich gegenseitig umbringen und wie Hunde miteinander umgehen?
Только не говорите мне, что нельзя обойтись без того, чтобы лупить друг друга. убивать друг друга, трахать друг друга подобно собакам.
Er hat einfach angefangen, mich zu vermöbeln.
Он просто начал избивать меня.
Oder wollt ihr mich vorher noch ein bisschen mehr vermöbeln?
Или вы дальше будете меня оскорблять?
Shane, hol einen Besen, damit ich Onkel Andy vermöbeln kann.
Шейн, иди принеси швабру, чтобы я заехала ею вашему дяде.
Ich weiß, dass du ihm nicht gesagt hast. dass er den Wachmann in der Schule vermöbeln soll. aber du hast mit deinen braunen Augen gezwinkert, und ab ging er.
Так вот, я уверена, что ты не говорила ему идти к той школе и избить бедного Мистера Охранника до полусмерти. Но ты моргнула своими карими глазками, и вот понеслось.

Suchen Sie vielleicht...?