Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

preisgeben Deutsch

Übersetzungen preisgeben ins Russische

Wie sagt man preisgeben auf Russisch?

Sätze preisgeben ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich preisgeben nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich werde die schrecklichen Geständnisse nicht preisgeben zu der ich diese junge Frau in weniger als einer Minute gebracht hatte.
Я умолчу о тех страшных признаньях, к коим я принудил юную леди меньше, чем за минуту.
Es gibt Beweise für Schlagzeilen. Wollen Sie, daß wir sie preisgeben?
Есть доказательства, которые произведут эффект бомбы.
Einen Kontostand preisgeben?
Я знаю. Показать наш счет?
Wir dürfen nicht alles preisgeben.
Боюсь, мы не можем все вам рассказать, м-р Севен.
Und den Vorteil von Geschwindigkeit und Überraschung preisgeben?
Тогда они потеряют свое преимущество в скорости и внезапности удара.
Er wollte sein Geheimnis erst kurz vor seinem Tod preisgeben.
А он, должно быть, не передал ее перед смертью.
Ich soll die Ingredienzen preisgeben?
Ну вы же не думаете, что я так просто, открою вам рецепт?
Ich kann keine Informationen preisgeben, die meine Sicherheit gefährden.
Я не могу давать информацию, которая может угрожать моей безопасности.
Ok, Sie müssen mir versprechen, dass Sie die Quelle Ihrer Informationen nicht preisgeben.
Ладно, только давайте договоримся,..что Вы не будет разоблачать источник получения этой информации.
Könnte ich die Quelle meiner Information preisgeben.
Если бы я мог открыть источники информации.
Ich kann der Sternenflotte nicht unsere Codes preisgeben.
Я не могу открыть засекреченные клингонские коды доступа Звездному флоту.
Sie fühlen sich dann besser, und Sie müssen nichts preisgeben.
Вы почувствуете себя лучше. Можете ничего не говорить.
Auch wenn ich ihn habe, darf ich ihn nicht preisgeben.
Оно навсегда остается в нашей картотеке. Даже если бы оно у меня было, я не могу вам его выдать.
Jeder Böse, der ein unwiderruflich eingeprägtes Wissen über die Rangfolge hat, würde sicher seine Stellung im Reich des Teufels preisgeben.
Ты просто говори первое что приходит на ум. Итак начинаем. Зеленый?

Nachrichten und Publizistik

Ein Rückzug auf eine bloße Beobachterrolle im Libanon würde andererseits die UN und Europa endgültig der Lächerlichkeit preisgeben.
Но если бы ООН и Европа остались бы простыми наблюдателями того, что происходит в Ливане, то потеряли всякое доверие к себе.
Obamas Mahnung erinnert uns daran, kritischer mit den Informationen umzugehen, die wir im Internet preisgeben.
Предостережение Обамы напоминает нам о том, что надо быть более разборчивыми относительно информации, которой мы обмениваемся в Интернете.
Diese Täuschung kann auch offen sein, wenn Werber leichtgläubige Amateure von den entscheidenden Schwächen eines Geschäftsplans ablenken, diese nur widerstrebend preisgeben oder nur im Kleingedruckten darlegen.
Это может быть открытый обман, когда организаторы умело отвлекают внимание доверчивых любителей от фатальных ошибок в бизнес-плане или сообщают о них очень скупо, мелким шрифтом.

Suchen Sie vielleicht...?