Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

preiswerte Deutsch

Sätze preiswerte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich preiswerte nach Russisch?

Einfache Sätze

Wind ist eine preiswerte und umweltfreundliche Energiequelle.
Ветер - это дешевый и экологически чистый источник энергии.

Filmuntertitel

Der Sheriff kann sicher ein saubere, preiswerte Unterkunft empfehlen.
Думаю, шериф сможет порекомендовать чистое местечко за разумные деньги.
Das brauche ich: Eine saubere, preiswerte Unterkunft.
А мне именно это и нужно- чистое местечко за разумные деньги.
Ich wette du weißt noch nicht mal wo du hin musst, um preiswerte Bilder zu bekommen.
Готова поспорить ты даже не знаешь, где делают хорошие дешевые портреты.
Da gibt es viele preiswerte Sachen ohne Marken.
Там много фирменных товаров со скидкой.
Ähm, kennen Sie preiswerte Hotels in der Gegend?
Вы не подскажете, где тут есть недорогой мотель?

Nachrichten und Publizistik

Gute, gesunde und preiswerte Lebensmittel mussten für alle Bürger zur Verfügung stehen.
Хорошая, здоровая и дешевая пища должна была стать доступной всем гражданам.
All dies spricht für die Kohle als preiswerte alternative Quelle zur Deckung von Afrikas Strombedarf.
Эти факторы приводят довод в пользу того, что уголь является дешевым альтернативным источником энергии в Африке.
Das Potenzial für preiswerte Solarenergie, emissionsfreie, auf Kohle basierende Technologien und sichere und zuverlässige Atomkraft ist tatsächlich ausgezeichnet.
Действительно, недорогая солнечная энергия, основанные на угле технологии с нулевым выбросом парниковых газов в атмосферу, а также безопасная и надежная ядерная технология имеют огромный потенциал.
Die EZB bietet den Banken seit einiger Zeit preiswerte langfristige Kredite an.
ЕЦБ предлагает долгосрочные займы банкам под выгодный процент.
Selbst wenn die Welt nächste Woche eine preiswerte, saubere Energiequelle entdecken würde, würde es dauern, bis sie ihre auf dem Einsatz fossiler Brennstoffe fußenden Gewohnheiten aufgeben und auf eine kohlenstofffreie Zukunft umstellen würde.
Даже если на следующей неделе мир откроет источник дешевой и чистой энергии, потребуется время, чтобы он отказался от своих углеводородных привычек и оказался в будущем без углеводородов.
Die gute Nachricht ist, dass sich derartige Risiken auf preiswerte oder völlig kostenlose Weise steuern lassen.
Хорошей новостью может являться то, что такие риски можно контролировать с минимальными затратами либо совсем без затрат.
Zudem führt das Immobilienvermögen der bestehenden Eigentümer angesichts des mangelnden Zugriffs auf Eigenheimkredite und ohne preiswerte Möglichkeit zur Refinanzierung von Hypothekenkrediten zu keinem wesentlichen Anstieg der Ausgaben.
И большое количество недвижимости существующих владельцев не приводит к значительно более высоким затратам, учитывая отсутствие доступа к ипотечным кредитам и дешевому ипотечному рефинансированию.
Wenige Güter gibt es, die nicht in Reichweite der chinesischen Industrie liegen. Denn das Land kann im Unterschied zu allen anderen gleichzeitig sowohl preiswerte Arbeit als auch hoch entwickelte Automation einsetzen.
Немногие товары остались вне досягаемости китайской промышленности, потому что в отличие других наций, она может одновременно задействовать дешевую рабочую силу и высокую технологию.
Doch wie entscheidet man, welche Länder preiswerte Kredite oder vergünstigte Impfstoffe bekommen, und welche sich leisten können, ihre Entwicklungsprogramme selbst zu finanzieren?
Как вы решите, какие страны должны получать дешевые кредиты и вакцины, а какие могут сами финансировать собственные программы развития?
Ohne reichlich vorhandene und preiswerte Energie sind alle Aspekte der Weltwirtschaft in Gefahr.
При отсутствии достаточного количества дешевой энергии все аспекты мировой экономики находятся под угрозой.
In beiden Fällen erkannte man eine scheinbar preiswerte Gelegenheit für einen großen strategischen Gewinn - zumindest kurzfristig.
В обоих случаях, казалось бы, низкая стоимость, рассматривалась в качестве большого стратегического выигрыша - по крайней мере в краткосрочной перспективе.
Im 18. Jahrhundert führte preiswerte, waschbare Unterwäsche aus Baumwolle zu einer Revolution im Bereich der Hygiene - aber bald war sie derart verbreitet, dass die baumwollene Revolution nicht länger Aufregung hervorrief.
В восемнадцатом веке дешёвое и легко стирающееся нижнее бельё из хлопка совершило революцию в гигиене, но вскоре оно стало настолько распространённым, что хлопковая революция больше ни у кого не вызывала восхищения.

Suchen Sie vielleicht...?