Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

mittelalterlich Deutsch

Übersetzungen mittelalterlich ins Russische

Wie sagt man mittelalterlich auf Russisch?

Sätze mittelalterlich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich mittelalterlich nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich erinnere mich undeutlich an etwas Makelloses aus Fachwerk, mittelalterlich, gewölbte, kleine Fensterscheiben.
Я смутно припоминаю отлично сложенное деревянное здание со старинными резными окнами.
Das ist ja mittelalterlich.
Средневековые методы!
Aber als Mann, so mittelalterlich es klingen mag, als Mann. war der befriedigendste Moment meines Lebens dieser Faustschlag.
Но как для мужчины, пусть даже это звучит как средневековый мужчина тот удар был самым удовлетворяющим моментом моей жизни.
Ja, in der Hinsicht war er sehr mittelalterlich.
Да, в этом смысле у него были средневековые взгляды.
Meine Methoden sind vielleicht mittelalterlich,...aber ich war lange Zeit deine Ärztin.
Сэм, возможно, мои методы кажутся сейчас средневековыми... но я долгое время была твоим врачом.
Diese Strafe ist nicht mittelalterlich.
Это наказание не средневековое.
Wie barbarisch. Sehen Sie, Vampir-Politik ist vielleicht mittelalterlich, aber ich bin es nicht.
Если бы от убийства вампира королевских кровей был прок, поверь мне, ты бы здесь не сидел.
Nein, das ist mittelalterlich!
Нет, это средневековье!
Mittelalterlich.
Из средневековья.
Tara wurde dann etwas mittelalterlich zu ihr.
Тара немного перегнула с ней.
Du musst nicht mittelalterlich nach jemandem vorgehen.
Тебе нельзя сломя голову нестись и мстить подозреваемым.
Es sieht echt mittelalterlich aus, oder?
Это кажется средневековьем, не так ли?
Mittelalterlich würde ich nicht sagen.
Я бы не назвал его средневековым.
Das ist so mittelalterlich.
Мы не в семинарии, Лука.

Nachrichten und Publizistik

Bin Laden dagegen fasziniert und drückt die gefühlten Frustrationen vieler Araber in seinem klassischen Arabisch aus, unter anderem auch durch das Rezitieren mittelalterlich anmutender Gedichte.
А бен Ладен очаровывает, выражая ностальгические чувства разочарования многих арабов классическим арабским языком, в том числе декламируя поэзию в средневековом стиле.
Obwohl die Wikipedianer ihre Texte nicht physisch herumreichen müssen - jeder besitzt ja eine virtuelle Ausgabe - bleiben die inhaltlichen Richtlinien für Wikipedia jedoch im Geiste zutiefst mittelalterlich.
В то время как пользователям Википедии нет необходимости распространять копии своего текста - у каждого есть виртуальная копия - политика по способу сохранения данных Википедии остается по своему духу средневековой.

Suchen Sie vielleicht...?