Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

minimal Deutsch

Übersetzungen minimal ins Russische

Wie sagt man minimal auf Russisch?

Sätze minimal ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich minimal nach Russisch?

Filmuntertitel

Minimal.
Минимальный, капитан.
Der Schaden am Schiff ist minimal.
Это, не шторм, сэр. Потери минимальны.
Der größte Teil der Ausfälle waren minimal oder peripher bis vor etwa sechs Wochen.
В большинстве своем поломки были незначительными но шесть недель назад дело пошло по-другому.
Das ist minimal.
Это минимум.
Die Gewinne daraus wären minimal.
Прибыли от синдикации минимальны.
Die Schilde schützen minimal.
Наши щиты минимальны.
Minimal. Schilde halten.
Щиты держатся.
Sein Respekt für Hierarchie ist minimal.
Он не уважает субординацию.
Alleine wären meine Erfolgsaussichten nur minimal. Mit einem Gefangenen, einem bajoranischen Terroristen, sähe ich wie ein Kopfgeldjäger aus.
Если я буду один, мои шансы на успех будут очень малы, но если со мной будет пленник, баджорский террорист, я смогу сойти за охотника за головами.
Die Verluste unter der Zivilbevölkerung dürften minimal sein.
Жертвы среди гражданского населения должны быть минимальными.
Nicht natürlich, sondern minimal.
Он имел в виду не реалистичность.
Wenn Sie uns gewähren lassen, bleibt die Todesrate minimal, doch es bleiben Verunstaltete zurück.
Если вы не будете предпринимать дальнейших попыток вмешаться в нашу работу, то, уверяю вас, что фатальный уровень будет минимальным, хотя могут возникнуть некоторые уродства. И я даже соглашусь поделиться с вами итоговыми результатами.
Da sie warp-fähig sind, werden die Konsequenzen minimal sein.
Поскольку они обладают гипертехнологиями, последствия будут минимальными.
Ganz gleich wie minimal.
Неважно, сколь малого.

Nachrichten und Publizistik

Die Ansicht, die am offensichtlichsten berichtigt werden muss, ist die, dass minimal gesteuerte und regulierte Märkte sowohl stabiler als auch dynamischer sind als die, die stark vom Staat reguliert werden.
Очевидно, что больше всего в дополнении нуждается взгляд на то, что рынки, минимально управляемые и регулируемые, более стабильны и динамичны, чем те, которые подвержены всесторонней правительственной интервенции.
Wenn dies so ist, sollte der Schaden durch die Yukos-Affäre minimal sein.
Если это так, то ущерб, нанесенный делом ЮКОСа, должен быть минимальным.
Während seine Wirtschaft abkühlt, könnte die Verbesserung der Haushaltslage minimal sein.
Так как развитие ее экономики замедляется, улучшения в ее финансовой позиции могут быть минимальными.
Für mich war die erste Überraschung bei meiner Arbeit als Programmplaner für CCTV, wie minimal dieses System ist.
Первое, что вызвало у меня удивление во время работы над составлением сетки программ Центрального телевидения Китая, было то, насколько проста существующая система контроля.
Zögert man sie hinaus, dürfte ihre Wirkung minimal bleiben.
Промедление сведёт этот эффект к минимуму.
Auch wenn die Bedrohung der USA durch einen ernsthaften Ausbruch der Ebola minimal ist, ist dies kein Grund zur Tatenlosigkeit.
В самом деле, хотя угроза серьезной вспышки лихорадки Эбола в США остается минимальной, это не дает повода для самоуспокоения.
Das Wirtschaftswachstum hat sich in Irland deutlich, in Spanien und Portugal leicht und in Griechenland minimal erholt.
Экономический рост сильно подскочил в Ирландии, легко в Испании и Португалии, и скудно в Греции.
Es setzte eine Kapitalflucht aus den Ländern ein, die nicht in der Lage waren, ähnliche Garantien abzugeben, doch das Zinsgefälle innerhalb der Eurozone blieb minimal.
Капитал уплывал из стран, которые были не в состоянии предложить подобные гарантии, но различие в процентных ставках внутри еврозоны было минимальным.
Nun, theoretisch stimmt es, dass eine Verbindung zwischen den Chemikalien und der Erkrankung besteht, aber in einem geordneten Land ist das Risiko minimal.
Технически, между химикатами и заболеванием действительно существует связь, но риск очень незначителен в любой стране, где осуществляется контроль качества продуктов питания.
Eine weitere potenzielle Einsatzmöglichkeit derartiger Materialien könnten selbstverknotende Nähte sein, die in der minimal invasiven Chirurgie genutzt werden könnten.
Еще одной потенциальной сферой использования таких материалов могут быть самосращивающиеся швы, которые можно будет применять при минимально инвазивной хирургии.
Die Auswirkung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer (sofern gestattet) auf das Einkommen französischer Klempner ist in Wahrheit jedoch minimal, nicht zuletzt deshalb, weil die neuen Mitgliedsstaaten im Vergleich zu ganz Westeuropa eben klein sind.
Но в действительности, свободная миграция (если она будет разрешена) окажет минимальное влияние на доходы французских сантехников, не в последнюю очередь из-за небольших размеров новых государств-членов ЕС по сравнению со всей Западной Европой.
Die Wechselkursschwankungen wären minimal und fänden nur in beabsichtigtem Ausmaß statt. Man würde die Volatilität eindämmen, weil es keine Liquiditätsspritzen in der Art einer Retourkutsche mehr gäbe und die Spekulation würde abklingen.
Движение валютных курсов было бы минимальным и только запланированным, а волатильность была бы сдержана, потому что ответные вливания больше бы не проводились и спекуляции бы пошли на спад.
Im Vereinigten Königreich kann die öffentliche und parlamentarische Debatte über Überwachungspraktiken höchstens minimal genannt werden.
В Великобритании, общественные и парламентские дебаты о практике наблюдения, в лучшем случае, были минимальными.
Oder wie lässt sich beziffern, welchen Wert Minimal-invasive Chirurgie oder Medikamente zur Linderung von Angstzuständen oder zur Prävention von Herzanfällen für Patienten haben?
Кроме этого, какова цена лапароскопической операции для пациента, или лекарств против тревоги и против сердечных приступов?

Suchen Sie vielleicht...?