Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

möglich Deutsch

Übersetzungen möglich ins Russische

Wie sagt man möglich auf Russisch?

Sätze möglich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich möglich nach Russisch?

Einfache Sätze

Sie fragt, wie das möglich ist.
Она спрашивает, как это возможно.
Das ist nicht möglich!
Не может быть!
Das ist nicht möglich!
Это невозможно!
Das ist nicht möglich!
Быть не может!
Komm am Dienstag, wenn es möglich ist.
Если можно, приходи во вторник.
Komm so schnell wie möglich.
Приходи как можно скорее.
Bitte komm so schnell wie möglich zurück.
Пожалуйста, возвращайся назад как можно быстрее.
Bitte komm so schnell wie möglich zurück.
Возвращайся как можно скорее, пожалуйста.
Es ist möglich, dass sie morgen kommt.
Возможно, она придёт завтра.
Ok, ich verstehe. Ich komme so früh wie möglich.
Хорошо, понимаю. Я приду как можно раньше.
Lies so viele Bücher wie möglich.
Читай как можно больше книг.
Der Sieg ist unwahrscheinlich, aber möglich.
Победа маловероятна, но возможна.
Wenn es möglich ist, würde ich Sie bitten, am nächsten Treffen teilzunehmen.
Если есть такая возможность, я бы хотел, чтобы Вы приняли участие в следующей встрече.
Nur in der Philosophie ist es möglich, ein zirkuläres Argument zu verwenden und dafür auch noch gelobt zu werden.
Только в философии можно использовать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.

Filmuntertitel

Hältst du das für möglich? Sie hätten am meisten davon profitiert.
Они выиграли бы больше всех, написав это.
Ist es denn nicht möglich, dass sie einfach nur die Stadt verlassen hat?
Может быть, она просто уехала из города?
Versprich mir einfach, dass du auf Arbeit so vorsichtig wie möglich sein wirst.
Пообещай, что на работе ты будешь максимально осторожна.
Schon möglich, aber möchten Sie an der Stelle des Tigers sein?
Пусть так, но вы бы поменялись с тигром местами?
Möglich, dass ich mich täusche, aber ist er nicht sehr nervös?
Да, мадам? Понимаете.
Möglich.
Справедливо.
Möglich.
Вероятно.
Mehr als ich je für möglich gehalten hätte.
Никогда не думала, что смогу так влюбиться.
So bald wie möglich?
Это возможно?
So bald wie möglich.
Договорились? - Да.
Ist was möglich, Rhett?
О чём вы, Ретт?
Oh, das ist nicht möglich!
Этого не может быть.
Möglich, aber ich mache die Geste trotzdem.
Возможно. Но я все же сделаю это.
Hilf mir, Mary! Wir müssen so schnell wie möglich weg!
Мэри, ты должна нам помочь.

Nachrichten und Publizistik

Aber selbst wenn eine sehr hohe Inflation möglich ist, heißt das noch lange nicht, dass sie auch wahrscheinlich ist. Man sollte daher mit der Argumentation vorsichtig sein, wonach höhere Goldpreise von Inflationserwartungen angetrieben seien.
Тем не менее, тот факт, что очень высокая инфляция возможна, не увеличивает ее вероятности, поэтому следует с осторожностью утверждать, что рост цен на золото вызывается ожиданием роста инфляции.
Wenn aber die realen Zinssätze signifikant ansteigen, wie dies eines Tages durchaus möglich ist, könnte der Goldkurs abstürzen.
Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут.
Die Deutschen benutzen dieses Argument auf jeden Fall, um sich aus dem Geschehen herauszuhalten, wo immer dies nur möglich ist.
Германия точно использует этот аргумент, чтобы уклониться от действий при любой возможности.
Diese Steigerung ihres Vermögens macht es wiederum möglich, dass lokale Kreditmärkte wie Mikrofinanzinstitute ihre Arbeit aufnehmen.
Это увеличение активов в свою очередь позволит заработать местным кредитным рынкам, таким как рынок микрофинансов.
In Anbetracht des Ernstes der Wirtschaftskrise ist es für die EU an der Zeit, ihre Stärken zu beweisen, wann immer es möglich ist.
Учитывая серьёзность и значимость экономического кризиса, для Европейского Союза настало время по возможности продемонстрировать его политическую и экономическую мощность.
Möglich ist dies allerdings nur durch die Wiederbelebung - und Modernisierung - einer alten Institution der internationalen Gemeinschaft, nämlich des Staatenbundes.
Но этого возможно добиться только путем реанимирования - и обновления - старого института международного сообщества: конфедерации государств.
Trotzdem ist es möglich, Verhaltensweisen wie beispielsweise Netzkriminalität zu definieren, die in vielen Rechtsräumen illegal sind.
Тем не менее, имеется возможность идентифицировать такое поведение, как кибер-преступность, которая является нелегальной во многих национальных юрисдикциях.
Beim Nachdenken über neue Kredite sollte sichergestellt werden, dass sich ihr Nutzen so integrativ wie möglich auswirkt.
Так как учитываются новые кредиты, нужно принять меры для обеспечения того, чтобы выгоды были как можно более содержательными.
Die gute Nachricht ist also, dass ein starkes Wachstum in den Entwicklungsländern weiter möglich ist, selbst wenn sich der die Entwicklung beim Welthandel verlangsamt und die Neigung zu Kapitalflüssen und Handelsungleichgewichten abnimmt.
Так что хорошие новости заключаются в том, что развивающиеся страны могут сохранить быстрый экономический рост, даже если темпы мировой торговли замедлятся и снизится аппетит движения капитала и дисбаланса в торговле.
Leider tun wir weniger, als möglich wäre, um den weiteren Absturz zu verhindern, und wir tun weniger als nötig, um uns vor den Folgen zu schützen.
К сожалению, мы делаем меньше, чем это возможно для предотвращения ухудшения ситуации, и делаем меньше, чем требуется, чтобы защитить себя от негативных последствий.
Während wir also zusehen und warten, müssen wir so viel Unterstützung geben wie möglich - aber dürfen dabei nicht überheblich werden.
Так что, смотря и ожидая, мы должны проявлять как можно больше поддержки, но не властности.
Es ist gut möglich, dass dieser Ansatz bereits die zukünftige Entwicklung andeutet.
Такой подход вполне может стать основной формой сотрудничества в будущем.
Obwohl die EU keine strategische Partnerschaft mit Brasilien hat, beabsichtigt sie, so schnell wie möglich eine einzugehen.
Несмотря на то, что у ЕС нет стратегического партнерства с Бразилией, он намерен как можно скорее решить этот вопрос.
All diese Faktoren weisen darauf hin, dass eine afrikanische Finanzpleite möglich ist.
Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки.

Suchen Sie vielleicht...?