Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

lächerliche Deutsch

Sätze lächerliche ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich lächerliche nach Russisch?

Einfache Sätze

Tom verdreht die Bedeutungen meiner Sätze immer ins Lächerliche.
Том всегда переводит смысл моих предложений на смех.

Filmuntertitel

Lächerliche Geschichte! Ein Leopard!
Вся эта смехотворная история про леопарда!
Über das ganze lächerliche Spektakel des Lebens, über so ernsthafte Leute, die sich selber so wichtig nehmen, ihre eigene Bedeutung übertreiben.
Тому, как порой нелепа наша жизнь. как нелепы люди, не умеющие смеяться над собой. с их напыщенным видом и раздутой важностью.
Du musst diese lächerliche Furcht vor den Dienern überwinden.
Пора избавиться от страха перед служанками.
Ich werde. dieses lächerliche Gerede über Harry aus der Welt schaffen. Es wird wieder gut.
У вас все будет в порядке.
Ich weiß nicht, lächerliche 300 Dollar können dich derart beeindrucken?
Ты думаешь, что 300 долларов, могут как-то повлиять на твои планы?
Und dieser lächerliche Kragen!
И этот глупый воротничок!
Sie tun sich keinen Gefallen, wenn Sie das ins Lächerliche ziehen!
Ты только вредишь себе подобными шутками.
Der ganze lächerliche, betrunkene, jämmerliche Rest von uns.
Обречены мы все - глупые, пьяные, жалкие.
Ich kenne nicht dieses lächerliche Bett, dieser Kaminsims mit seinem Spiegel.
Я не знаю этой комнаты, этой смешной постели, этого камина с зеркалом. Какое зеркало?
Falls dies eine ernste Unterhaltung ist, und plötzlich hab ich Angst, dass es das ist, musst du diese lächerliche Maske abnehmen, sonst muss ich auch eine tragen.
Если это будет серьезный разговор. А я что-то боюсь что так и будет. Ты снимешь свою нелепую маску, или мне тоже одеть?
Eine lächerliche Situation.
Что за абсурд!
Sie sagen offensichtlich die Wahrheit, denn warum sollten Sie eine so lächerliche Story erfinden?
Сейчас вы говорите правду. К чему вам сочинять такую нелепую историю?
Nach kurzer Zeit war die Sitzung wieder vorbei, da sich die Delegierten einig waren dass derartig lächerliche Drohungen kein Gegenstand für ernsthafte Debatten sind.
Угроза признана несостоятельной и обсуждение было решено прекратить. Спустя две минуты совет перенес заседание на день позже.
Gib doch diese lächerliche Arbeit endlich auf.
Я хочу, чтобы ты бросила эту глупую должность.

Nachrichten und Publizistik

Also gab es nichts, was diese sozialen Epidemien davon abhalten konnte, lächerliche Ausmaße anzunehmen.
Поэтому не было ничего, что могло бы помешать этим социальным эпидемиям приобрести нелепые пропорции.
Der Trost ist, dass der Versuch, diese Ausnahmeklausel geltend zu machen, in den meisten Fällen der Eskalation von Krieg und Gewalt ans Lächerliche grenzen würde.
Утешением в этом случае является то, что попытка полагаться на такой пункт в большинстве случаев злодеяний не прошла бы тест на смех.
Selbstverständlich ist dies nur eine weitere lächerliche Lüge von demselben Mann, der bekanntlich behauptete, die bosnischen Muslime, hätten ihre eigenen Dörfer beschossen, um die NATO in den Krieg zu locken.
Конечно, это было еще одним нелепым заявлением человека, который заявлял, что боснийские мусульмане сами разгромили свои деревни, чтобы втянуть НАТО в войну.
Seine frühesten Werke waren politische Theaterstücke, in denen die hölzerne kommunistische Rhetorik ins Lächerliche gezogen wurde.
Его самые ранние пьесы носили политический характер, высмеивая топорный стиль коммунистической риторики.
Das könnte sich allerdings ändern. Es wird schwieriger, den Dollars zu widerstehen und die Kubaner nutzen sie als Mittel, lächerliche bürokratische Hürden zu überwinden.
Но это может измениться по мере того, как становится все труднее сопротивляться долларам, и кубинцы используют их, чтобы прорваться через нелепые бюрократические препятствия.

Suchen Sie vielleicht...?