Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hingezogen Deutsch

Übersetzungen hingezogen ins Russische

Wie sagt man hingezogen auf Russisch?

Sätze hingezogen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich hingezogen nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie ist so hübsch, Männer fühlen sich zu ihr hingezogen.
Она привлекательна. Естественно, что мужчины окружают её.
Sie fürchten den Panther, fühlen sich aber zu ihm hingezogen.
Вы боитесь пантеры, но в тоже время вас притягивает к ней снова и снова.
Ich fühle mich zu Ihnen hingezogen.
Вы мне ужасно нравитесь.
Ich fühlte mich immer zu dir hingezogen, aber. durch die Geschichte mit Debbie.
Знаешь, Лори, ты мне всегда нравилась. Но с этими поисками Деби, и с Итоном.
Wo ist er denn hingezogen?
Где же он обитает?
Sie fühlt sich zu Yasumoto hingezogen. Warum verhält sie sich denn nur so?
Они все жалуются, что она позволила сбежать вору.
Ich verstehe gut, dass du dich mehr zur Jugend hingezogen fühlst.
Что твои вкусы устремлены к молодости - понятно.
Sie fühlen sich also von der Wissenschaft weg zu moralischen, fast göttlichen Gesichtspunkten hingezogen?
Итак, вы чувствуете, что к науке вы пришли с моральным, почти религиозным взглядом на жизнь?
Edith Keeler ist der Schnittpunkt in der Zeit, den wir gesucht haben, der Punkt, zu dem wir und Dr. McCoy hingezogen wurden.
Эдит Килер - поворотная точка во времени, которую мы ищем. Точка во времени, в которую занесло и нас и доктора Маккоя.
Ich bin zu der Rothaarigen hingezogen, weil sie so vulgär ist.
Эта рыжая понравилась мне своей вульгарностью.
Ich fühle mich auf seltsame Weise zu ihm hingezogen.
Странно, но она мне нравится.
Wer von uns kann aufrichtig behaupten. dass er sich nicht schon mal zu Mäusen sexuell hingezogen gefühlt hat?
Например, сколькие из нас могут честно сказать, что Время от времени они не испытывали полового влечения к мышам?
Wissen Sie, wo sie hingezogen ist?
А вы знаете, где она теперь?
Und wo sind sie hingezogen? - Keine Ahnung.
Куда уехали?

Nachrichten und Publizistik

Doch mit Fortschreiten der Revolten zeigte sich, dass die Menschen eine gute Regierung und soziale Gerechtigkeit wollten und sich nicht zum Iran hingezogen fühlten oder interessiert waren, einer Achse des Widerstands beizutreten.
Но в ходе восстаний выяснилось, что люди хотят хорошего управления и социальной справедливости и не были влюблены в Иран или заинтересованы в присоединении к оси сопротивления.
Eine ganze akademische Disziplin ist hervorgegangen aus der Gesamtkritik an der männlichen Tendenz, Hierarchien zu bilden, sich territorial abzugrenzen und sich zu Konflikten hingezogen zu fühlen.
Возникла целая академическая дисциплина от полной критики мужской тенденции создавать иерархии, заниматься территориальностью и втягиваться в конфликты.
Natürlich gibt es Gruppen, die sich zum Islamismus hingezogen fühlen.
Конечно, существуют группы, которым исламизм кажется привлекательным.

Suchen Sie vielleicht...?