Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gesteuerte Deutsch

Sätze gesteuerte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gesteuerte nach Russisch?

Filmuntertitel

Für Gesteuerte Biologische Operation.
Инженерно-биологическая опереция.
Eine visuelle Kommunikationsschnitt- stelle: gesteuerte Halluzinationen.
Мы смотрим на некое визуальное средство связи. Управляемую галлюцинацию.
Ich dachte, ich sollte die,. launenhafte und hormonell gesteuerte sein.
Кристина сказала, ты была великолепна.
Margaret sah ein paar gesteuerte Kinder außerhalb des Krankenhauses. - Was wenn es eine Falle ist?
Маргарет. она видела нескольких захваченных детей недалеко от больницы.
Ich habe ein paar gesteuerte Kinder gesehen, die in das Krankenhaus abseits der Route 2 gebracht wurden.
Я видела нескольких захваченных детей их вели в больницу по 2-му шоссе.
Kinder, gesteuerte Kinder sind zu uns unterwegs.
Дети, захваченные дети, идут прямо к нам.
Ich glaube Ihnen, aber leider ist das eine nummern gesteuerte Entscheidung.
Я вам верю, но, к сожалению, мы можем принимать решения только на основе материальных ценностей.
Aber da sie durch viele gesteuerte Arte, wie zum Beispiel uns, sprechen, müssen unsere Unterdrücker ihre Pläne geheim halten.
Но, поскольку они общаются через множество заарканенных рас, вроде нашей, наши поработители должны держать свои планы в секрете.
Da war es, wo ich eine Menge gesteuerte Kinder gesehen habe.
Здесь мы видело много заарканенных детей.
Gesteuerte Kinder?
Заарканенные дети?
Sie wurde gedanken gesteuerte.
Ее мозг контролировали.
Testosteron-gesteuerte Schaumschläger, die sich mit ihren großen Waffen brüsten?
Движимые тестостероном пустозвоны, которые хвастаются своими пушками?

Nachrichten und Publizistik

Die Ansicht, die am offensichtlichsten berichtigt werden muss, ist die, dass minimal gesteuerte und regulierte Märkte sowohl stabiler als auch dynamischer sind als die, die stark vom Staat reguliert werden.
Очевидно, что больше всего в дополнении нуждается взгляд на то, что рынки, минимально управляемые и регулируемые, более стабильны и динамичны, чем те, которые подвержены всесторонней правительственной интервенции.
Vertrauensbildende Initiativen auf Gemeindeebene sind vorteilhafter als zentral oder extern gesteuerte Projekte.
Общинные инициативы, которые строятся на доверии лучше, чем проекты, внедренные на центральном или внешнем уровне.
Nun scheint es jedoch so, dass die Behörden lediglich eine kleine, von ihnen gesteuerte Öffnung wollten in der Annahme, dass sie das Ergebnis kontrollieren könnten.
Теперь, однако, создается впечатление, что власти хотели лишь небольшой, управляемой открытости, при условии, что они в состоянии контролировать результат.
Aber eine sorgfältig gesteuerte Wirtschaftsmigration aus Nicht-EU-Ländern ist legitim und notwendig.
Но экономическая миграция из стран не входящих в ЕС, в тщательно управляемых условиях, является одновременно законным и необходимым условием.
Dies war keine von den USA gesteuerte Verschwörung, aber der Zusammenbruch der Sowjetunion war praktisch für Amerika.
Это не было тайным умыслом со стороны США, но распад Советского Союза был на руку Америке.
Warum sollten sich Kroaten, bosnische Muslime und Kosovo-Albaner nach Jugoslawien aufmachen, um über Verbrechen auszusagen, die das von Belgrad gesteuerte Militär und von Belgrad ausgesandte paramilitärische Streitkräfte gegen sie begingen?
С какой стати хорваты, боснийские мусульмане и косовары албанцы поедут в Югославию, чтобы рассказать о преступлениях, совершенных против них военными и военизированными силами, контролируемыми Белградом?

Suchen Sie vielleicht...?