Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gesteigerte Deutsch

Sätze gesteigerte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gesteigerte nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich spüre eine gesteigerte Unlust deinerseits, eine sinnvolle Unterhaltung zu führen.
Я провожу небольшое исследование.
Massive Geburtsfehler außerordentlich gesteigerte Körperkraft aber der entstandene Wiederbelebte ist funktionsgestört und mitleiderregend und tot.
Множественные врожденные дефекты колоссальная физическая сила но. существо. оказалось нефункциональным жалким. и неживым.
Wir haben nur eine gesteigerte Wahrnehmungsfähigkeit festgestellt.
Пока мы заметили определенную жажду и возрастающую остроту чувств.
Dein Körper strahlt Hitze aus, und dein EEG zeigt gesteigerte Hirnaktivität.
Твое тело вырабатывает тепло, а твоя ЭЭГ показывает, что активность твоего мозга возрастает.
Nicht nur das, der Junge hat mächtig gesteigerte Wert von Cyclopentano-per-hydrophenanthren.
Я сразу заметил. И это ещё не всё, у него сильно повышен уровень циклопентАнопергидрофенантрЕна.
Wir müssen das City College vorziehen, offensichtlich gibt es eine. gesteigerte Bedrohungs- lage in Greendale.
Мы должны ехать в городской колледж. Очевидно, в Гриндейле повышенный уровень угрозы.
Gesteigerte Kraft und Agilität.
Силы и ловкости прибавилось.
Bietet gesteigerte Mobilität, sofortiges Verarzten auf dem Schlachtfeld. und direkte Nervensystemverbindung.
Повышенная мобильность, авторемонт в боевых условиях, прямой нейроинтерфейс.

Nachrichten und Publizistik

Doch woher soll die gesteigerte Wettbewerbsfähigkeit kommen?
Но откуда взяться повышенной конкурентоспособности?
Eine derartige gesteigerte Rechenschaftspflicht würde eine Umschichtung der staatlichen Ausgaben bewirken - hin zu Programmen, die den Bedürfnissen der Menschen gewidmet sind, und weg von baulichen Strukturen.
Подобное увеличение отчетности позволит перенаправить расходы правительства на программы, направленные на удовлетворение потребностей людей за счет оттока из осязаемых объектов инфраструктуры.
Ein weiterer Grund für unsere gesteigerte Furcht vor dem Terrorismus ist, dass, während gewöhnliche Kriminelle die Verborgenheit vorziehen, Terroristen sich nach Öffentlichkeits-wirkung sehnen.
Вторая причина большего страха перед терроризмом - желание террористов предать огласке то, что скрывают обычные преступники.
Dem folgte 2003 bis 2004 eine gesteigerte Sicherheitszusammenarbeit, für die eine Task Force zur Terrorbekämpfung sowie die Initiative für Handels- und Finanzsicherheit der Asiatischen Entwicklungsbank gegründet wurden.
В 2003-2004 годах, в духе этих решений, сотрудничество в области безопасности нарастало благодаря силам анти-террористического реагирования, а также инициативе торговой и финансовой безопасности азиатского банка развития.
Drittens können gesteigerte Emotionen eine Rolle beim Produzieren von Stimmen spielen.
В-третьих, определенную роль в появлении голосов могут сыграть сильные эмоции.
Gesteigerte Emotionalität veranlasst das Gehirn Informationen zu produzieren, die mit diesem emotionalen Zustand übereinstimmen.
Действительно, повышенная эмоциональность заставляет мозг человека генерировать информацию в соответствии с его эмоциональным состоянием.
Es ist in der Tat eindeutig, dass die gesteigerte Handelbarkeit von Dienstleistungen keinen ökonomischen Tsunami in den reichen Ländern ausgelöst hat.
Фактически, понятно, что повышение коммерческой реализуемости услуг не приведет к экономическим цунами на богатые страны.
Der gesteigerte Verbrauch in Asien - und ein neues Gleichgewicht in der Weltwirtschaft - können die Exitstrategie aus unserer Wirtschaftskrise sein.
Азиатский потребительский рост - и восстановление баланса глобальной экономики - могут стать стратегией выхода из экономического кризиса.
Doch eine gesteigerte Migration würde den Armen viel mehr helfen.
И все же большая миграция помогла бы бедным гораздо больше.
Sie möchten immer nur die Vorteile niedriger Zinsen und erhöhtem Nachfragedruck genießen - gesteigerte Produktion, höhere Beschäftigung, höhere Löhne und höhere kurzfristige Profite.
Они всегда будут видеть и хотят ухватить выгоду от более низких процентных ставок и чуть большего давления спроса - больше производства, больше занятости, более высокая заработная плата и более высокая прибыль как можно скорее.
Die gesteigerte Nachfrage nach griechischen Waren und Dienstleistungen würde Griechenlands BIP erhöhen, was zu einem Anstieg der Steuereinnahmen und einer Verringerung der Transferleistungen führen würde.
Повышенный спрос на греческие товары и услуги привёл бы к росту ВВП Греции, увеличив доходы от налогов и сократив выплаты на социальное обеспечение.

Suchen Sie vielleicht...?