Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geschichtlich Deutsch

Übersetzungen geschichtlich ins Russische

Wie sagt man geschichtlich auf Russisch?

Sätze geschichtlich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geschichtlich nach Russisch?

Filmuntertitel

Zerstörung war geschichtlich immer einfacher als Schöpfung.
Новая матрица. Вы соображаете что говорите?
Gesellschaftlich am äußersten Rand, geschichtlich längst nicht am Ziel.
Социально - в самом низу, нарративно, нам предстоит пройти путь.
Denn geschichtlich gesehen denke ich nicht, dass es funktioniert.
Просто, согласно истории, не думаю, что он работает.
Alter, geschichtlich bist du so zurückgeblieben.
Чувак, в истории ты полный лох.
Man musste Sie geschichtlich ausradieren. - So kamen die Gemälde ins Belvedere. 1941.
Вопреки просьбе, указанной в завещании Адель, картины оказались в Бельведере задолго до его смерти.
Geschichtlich betrachtet schon.
История видела.
Es kann nicht schlimmer sein, als was wir geschichtlich schon getan haben.
Поверить не могу в произошедшее.
Er sticht geschichtlich heraus, weil er seine Frauen ermordet.
Не фанат. Ну, про него много пишут в книгах по истории, потому что он любит убивать своих жен, и я не могу оставить Масако с ним.
Geschichtlich gesehen.
Ну, из истории.
Geschichtlich betrachtet allerdings gibt es im Judentum die Vorstellung von Olam Haba, der kommenden Welt.
Однако, исторически, иудаизм описывал идею Олам Ха-Ба, идею грядущего мира.

Nachrichten und Publizistik

Geschichtlich gesehen und gemessen an seiner Einwohnerzahl verlor auch Irland einen großen Teil seiner gebildeten Schicht.
Исторически, ведущим экспортером людей на душу населения являлась Ирландия.
Bhutans zerklüftete geographische Lage trug zur Entstehung einer zähen Bauern- und Hirtenbevölkerung und einer ausgeprägt buddhistischen Kultur bei, die geschichtlich eng mit Tibet verbunden ist.
Бутанская суровая местность способствовала созданию выносливого населения фермеров и скотоводов и помогла возникнуть сильной буддистской культуре, тесно связанной исторически с Тибетом.
Diese sprachlich, ethnisch und geschichtlich meist einheitlichen Großregionen entwickeln sich ihrerseits selbst zu wirtschaftlichen Kraftquellen.
Мега-регионы, которые стремятся объединить население по признаку общих диалектов, этнических названий и истории, сами по себе становятся своего рода электростанциями экономического роста.
Geschichtlich gesehen ist es der Mittelstand, dem ein Hang zu Gerechtigkeit und Gleichheit innewohnt, und der somit eine wichtige Rolle beim Einführen der Rechtsstaatlichkeit spielt.
Исторически, именно средний класс имеет внутренний стержень честности и равенства, играя, таким образом, главную роль в создании правового государства.
In Europa ist die Arbeitsmigration, geschichtlich betrachtet, bei Weitem weniger ausgeprägt.
Миграция рабочей силы в Европе на протяжении её истории была гораздо менее распространённым явлением.
Zwar leben die Afghanen in einem sich wandelnden Muster der Loyalität zu Kabul, doch gab es diese Einheit geschichtlich nur vorübergehend, und sie war zudem häufig von Zeiträumen der Zersplitterung durchsetzt.
Афганцы живут в состоянии переменчивой лояльности к Кабулу, и это единство всегда было эпизодическим с частыми периодами фрагментации.
Doch wir können niemals für die gesamte Gattung gültige Gesetzmäßigkeiten erkennen, weil wir nicht außerhalb unseres eigenen geschichtlich und kulturell festgelegten Vorverständnisses dessen, was Menschsein bedeutet, handeln können.
Мы никогда не откроем законы, распространяющиеся на все биологические виды, потому что никогда не сможем действовать вне нашего особого исторически и культурно обусловленного понимания того, что означает быть человеком.

Suchen Sie vielleicht...?