Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

исторически Russisch

Bedeutung исторически Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch исторически?

исторически

нареч. к исторический; в ходе истории [1], с точки зрения истории

Übersetzungen исторически Übersetzung

Wie übersetze ich исторически aus Russisch?

исторически Russisch » Deutsch

historisch geschichtlich

Sätze исторически Beispielsätze

Wie benutze ich исторически in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это было исторически неизбежно.
Es war historisch unvermeidlich.

Filmuntertitel

Каждые сто метров мы натыкаемся на какую-нибудь исторически важную находку.
Das behindert natürlich unsere Arbeit.
Я перечислю тебе все исторически важные события еще раз. А ты попробуй усвоить их в этот раз.
Ich werde all die Ereignisse von historischer Bedeutung jetzt noch einmal kurz referieren.
Как бы то ни было, мы должны делать все возможное что бы сохранить ту штучку, которая передается исторически по-праву и, которая, в настоящий момент украшает его голову.
Trotzdem müssen wir tun, was wir können, um zu retten, was Gottes Gnaden ihm aufs Haupt gesetzt hat. - Seine Perücke?
Исторически, Гарри, когда Юритер и Сатурн - в сближении, происходят огромные сдвиги во власти и судьбе.
Historisch gesehen, Harry, wenn Jupiter und Saturn zusammentreffen, kommt es zu enormen Umwälzungen von Macht und Glück.
Это будет более исторически значимым, чем ты думаешь.
Er wird historischer werden, als Sie denken.
Ну, исторически так сложилось. - Эй, Льюис.
So war das früher jedenfalls.
Я мыслю исторически.
Ich mag Ihnen als Verräter erscheinen.
Но не исторически очаровательна, именно почему, я предлагаю сделать названия улиц. такими, какими они были во времена основания Старз Холлоу.
Aber historisch gesehen ganz bestimmt nicht. Darum schlage ich vor, wir benennen die Straßen wieder so, wie sie zur Gründungszeit von Stars Hollow hießen.
Добро пожаловать на новое, исторически достоверное воссоздание событий Войны за независимость в Старз Холлоу.
Willkommen zu Stars Hollows neuer, historisch akkurater Darstellung des Unabhängigkeitskrieges.
Исторически, это не одна из моих сильных сторон.
Das ist nicht meine Stärke.
Ну, исторически, большинство переворотов приводило к власти новое правительство, которое оказывалось не лучше прежнего.
Na ja, meistens ist die neue Regierung nicht besser als die alte.
Исторически эти учреждения были средством государственного принуждения.
Historisch gesehen hat der Staat mit Gefängnissen das Gesetz. -Hier, Andre.
Я выкроил исторически достоверное исподнее из полотна.
Ich entwarf historisch genaue Unterkleider aus Leinen.
Как вы, я уверен, знаете, исторически сложилось, что Бюро и Управление никогда не работали сообща так тесно, как могли бы.
Wie Ihnen sicher bewusst ist, haben in der Geschichte das FBI und die CIA. nicht immer so eng zusammen gearbeitet, wie sie es hätten können.

Nachrichten und Publizistik

Исторически присутствует тот же набор тем: зловещее, неконтролируемое трансформационное изменение, осуществляемое образованными урбанизированными космополитами.
Historisch geht es tendenziell immer um denselben Themenbereich: Furcht erregende, unkontrollierte Umwälzungen unter Führung gebildeter, urbanisierter Kosmopoliten.
В последние два десятилетия именно потребление питало экономический рост этих стран, достигнув исторически высоких показателей, таких как доля от ВВП.
Während der beiden letzten Jahrzehnte wurde das Wirtschaftswachstum dieser Länder vom Konsum getrieben, dessen Anteil am BIP historische Höchststände erreichte.
Произвольная демаркация границ колониальными державами объединила в пределах одного государства различные этнические группы, в некоторых случаях исторически враждебно настроенные по отношению друг к другу.
Die willkürliche Grenzziehung durch die Kolonialmächte führte dazu, dass innerhalb von ein und denselben Staaten unterschiedliche - möglicherweise historisch verfeindete - ethnische Gruppen zusammengeworfen wurden.
Исторически сложилось так, что уголь играл решающую роль в качестве источника энергии во всем мире, и он имеет несколько важных преимуществ перед другими ископаемыми видами топлива.
Kohle hat historisch betrachtet eine entscheidende Rolle als weltweite Energiequelle gespielt und weist gegenüber anderen fossilen Brennstoffen eine Reihe wichtiger Vorteile auf.
С другой стороны во многих Европейских странах консерватизм исторически ассоциировался с правым экстремизмом.
Auf der anderen Seite ist der Konservatismus historisch in vielen Ländern Europas zu sehr in die Nähe der extremen Rechten gerückt.
Это глупо и исторически неверно.
Das ist verrückt und entspricht auch nicht den historischen Fakten.
Во-первых, исторически сложилось так, что страны, которые столкнулись с противоречивыми притязаниями на воду, нашли способы для сотрудничества, а не вражды.
Erstens haben Länder, die in einen Konflikt um Wasser verstrickt waren, historisch gesehen eher einen Weg zur Zusammenarbeit gefunden als einander zu bekämpfen.
Одновременно с попытками Турции устранить последствия своего внутреннего развития, изменив роль армии в обществе, она должна восстановить свои исторически плохие отношения с Арменией.
Auch wenn die Türkei versucht, mit den innenpolitischen Folgen ihrer Geschichte zurande zu kommen und die Rolle der Armee in der Gesellschaft neu definiert, muss sie im Hinblick auf ihre leidgeprüften Beziehungen zu Armenien einen Neuanfang wagen.
Поскольку исторически сложилось так, что город Момбаса, существующий уже тысячу лет, имеет превосходную естественную гавань, за него неоднократно сражались - арабы, португальцы, занзибарцы, клан Мазруи, британцы и другие.
Weil die eintausend Jahre alte Stadt Mombasa seit alter Zeit einen herrlichen, natürlichen Hafen besitzt, wurde sie viele Male umkämpft, von Arabern, Portugiesen, von Leuten aus Sansibar, von Mazruis, den Briten, und anderen.
Эта перемена позиций исторически важна: Япония находится в обороне против более мощной внешней политики своей бывшей колонии и старого соперника.
Nach einer historischen Umkehr der Verhältnisse befindet sich Japan nun in der Defensive gegenüber der zunehmend selbstbewussten Außenpolitik seiner ehemaligen Kolonie, die zugleich auch alter Rivale ist.
Исторически, ведущим экспортером людей на душу населения являлась Ирландия.
Geschichtlich gesehen und gemessen an seiner Einwohnerzahl verlor auch Irland einen großen Teil seiner gebildeten Schicht.
Исторически сложилось так, что Партия трудящихся Дилмы Русеф выступает против предоставления центральному банку формальной автономии.
Rousseffs Arbeiterpartei (PT) sträubt sich, der Bank formale Autonomie zu gewähren.
Доход по 10-летним Британским государственным облигациям был на исторически минимальном уровне задолго до того, как Кэмерон стал премьер-министром.
Die Renditen auf zehnjährige britische Staatsanleihen hatten historische Tiefstände erreicht, lange bevor Cameron sein Amt angetreten hat.
Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика.
Seit alters spielen die Acajoubäume eine wichtige Rolle in der Wirtschaft Mosambiks.

Suchen Sie vielleicht...?