Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geschichtlich Deutsch

Übersetzungen geschichtlich ins Englische

Wie sagt man geschichtlich auf Englisch?

geschichtlich Deutsch » Englisch

historical historic traditional storied from history

Sätze geschichtlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geschichtlich nach Englisch?

Filmuntertitel

Durch die Grenzen ihrer vereisten Nordgebiete eingeschränkt, nutzten sie ihr Geschick als Schiffbauer, um eine brutalere Schreckensherrschaft zu verbreiten als alles, was bis dahin geschichtlich dokumentiert war.
Cramped by the confines of their barren, icebound northlands, they exploited their skill as shipbuilders to spread a reign of terror then unequalled in violence and brutality in all the records of history.
Zerstörung war geschichtlich immer einfacher als Schöpfung.
As a matter of cosmic history, it has always been. easier to destroy than to create.
Ein Name, der geschichtlich noch nie gut auf Verrat zu sprechen war.
A name that historically has not taken kindly to betrayal.
Das ist geschichtlich oftmals interessant, wegen der Kleidung und so aber Colin McKenzies Sammlung ist etwas Einzigartiges.
A lot of it's very interesting, historically. Just on dress, fashion, and things like this, but Colin McKenzie's collection, on the other hand, is something totally unique.
Ich bin mir nicht sicher, ob ihre Erinnerung geschichtlich korrekt ist. Es könnte natürlich sein, dass. - Das sagen die Leute auf der Straße.
Well, I am not sure that your recount of the story is correct, it might very well be but as far as I.
Und es ist geschichtlich nur gerecht, daß ein Präsident der Justizpartei. diesen Wechsel vollzieht.
Historically, it's only fair, that a neo-Peronist president should bring this about.
Gesellschaftlich am äußersten Rand, geschichtlich längst nicht am Ziel.
Socially, on the margins and, narratively, with some way to go.
Alter, geschichtlich bist du so zurückgeblieben.
What difference does it make what their job was when they was living?
Man musste Sie geschichtlich ausradieren.
You had to be eradicated from history.
Geschichtlich betrachtet schon.
History has.
Unser Täter ist also geschichtlich bewandert.
So, our killer knows his history.
Bin kein Fan. Er sticht geschichtlich heraus, weil er seine Frauen ermordet. Ich kann ihm Masako nicht ausliefern.
Well, the reason he sticks out in the history books is because he likes to murder his wives, and I can't leave Masako to his mercy.
Geschichtlich gesehen.
In history.
Geschichtlich betrachtet allerdings gibt es im Judentum die Vorstellung von Olam Haba, der kommenden Welt.
However, historically, Judaism does subscribe to the idea of Olam Ha-Ba, the world to come.

Nachrichten und Publizistik

Geschichtlich gesehen und gemessen an seiner Einwohnerzahl verlor auch Irland einen großen Teil seiner gebildeten Schicht.
Historically, a big exporter of people, per inhabitant, has been Ireland.
Bhutans zerklüftete geographische Lage trug zur Entstehung einer zähen Bauern- und Hirtenbevölkerung und einer ausgeprägt buddhistischen Kultur bei, die geschichtlich eng mit Tibet verbunden ist.
Bhutan's rugged geography fostered the rise of a hardy population of farmers and herdsmen, and helped to foster a strong Buddhist culture, closely connected in history with Tibet.
Die reformistische Tradition der Muslime - ihre Suche nach einem authentischen Weg, der die Traditionen des Islam mit der modernen Welt verbindet - ist geschichtlich tief verwurzelt und geht bis in die Mitte des 19. Jahrhunderts zurück.
The Muslim reformist tradition - the search for an authentic path that links Islam's traditions to the modern world - has deep roots, stretching back to the middle of the 19th century.
Diese sprachlich, ethnisch und geschichtlich meist einheitlichen Großregionen entwickeln sich ihrerseits selbst zu wirtschaftlichen Kraftquellen.
The mega-regions, which tend to share common dialects, ethnic identities, and histories, are becoming economic powerhouses in their own right.
Geschichtlich gesehen ist es der Mittelstand, dem ein Hang zu Gerechtigkeit und Gleichheit innewohnt, und der somit eine wichtige Rolle beim Einführen der Rechtsstaatlichkeit spielt.
Historically, it is the middle classes that have an inherent stake in fairness and equality, thus playing an instrumental role in instituting the rule of law.
In Europa ist die Arbeitsmigration, geschichtlich betrachtet, bei Weitem weniger ausgeprägt.
Labor migration in Europe is, historically, far less extensive.
Zwar leben die Afghanen in einem sich wandelnden Muster der Loyalität zu Kabul, doch gab es diese Einheit geschichtlich nur vorübergehend, und sie war zudem häufig von Zeiträumen der Zersplitterung durchsetzt.
Yes, Afghans live in a shifting pattern of loyalty to Kabul, but this unity has historically been only episodic, with frequent periods of fragmentation as well.
Doch wir können niemals für die gesamte Gattung gültige Gesetzmäßigkeiten erkennen, weil wir nicht außerhalb unseres eigenen geschichtlich und kulturell festgelegten Vorverständnisses dessen, was Menschsein bedeutet, handeln können.
But we can never discover species-wide laws, because we can never operate outside of our historically and culturally specific understanding of what it is to be a human being.
In all diesen Fragen hatten geschichtlich denkende Ökonomen Recht.
On all of these issues, historically-minded economists were right.

Suchen Sie vielleicht...?