Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

freisetzen Deutsch

Übersetzungen freisetzen ins Russische

Wie sagt man freisetzen auf Russisch?

Sätze freisetzen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich freisetzen nach Russisch?

Filmuntertitel

Ionogenisches Feld auf mein Signal hin freisetzen.
Мостик, приготовьтесь активировать иогенное поле по моему сигналу.
Sie würden sich noch weiter auflösen und mehr Silizium freisetzen.
Они будут дробиться дальше, высвобождая ещё больше силитиума.
Das eigentliche Ziel dieses Projekts ist es, dass meine Laser massive Risse in der Erdkruste erzeugen und dadurch Millionen Tonnen flüssige Lava freisetzen.
Нам надо сменить вам повязку. Нет.
Jede einzelne dieser Bomben kann eine nukleare Sprengkraft von 500 bis 600 Megatonnen freisetzen.
Каждое из этих устройств обладает ужасающей разрушительной силой. В терминах человеческой науки это означает ядерный взрыв от 500 до 600 мегатонн.
Sie dürfen die Viren nicht freisetzen.
Ты не распространишь вирус.
Hör mal, ich habe gerade rausgefunden, dass ich eine Hexe bin, dass meine Schwestern Hexen sind und dass unsere Kräfte anscheinend alles mögliche Böse freisetzen.
Послушай, я узнала, что я - ведьма, что мои сёстры - ведьмы, и что наши силы - лакомый кусок для всех сил зла.
Vielleicht unsere Kräfte freisetzen?
Не знаю, может, вернёт силы?
Wenn Sie Probleme mit Chaotica haben oder nicht an den Strahl rankommen, können Sie jederzeit die Pheromone freisetzen.
Еще одна вещь. если у вас будут неприятности с Хаотиком, или вы не сможете пробраться к смертельному лучу, вы всегда можете выпустить феромоны.
Ja. Das würde viel dunkle Energie freisetzen.
Да, это бы потребовало огромного количества темной энергии.
Sie werden ihn in der Unimatrix Zero freisetzen, wenn nicht alle Drohnen zum Kollektiv zur Reassimilation zurückkehren.
Они готовы выпустить его в Униматрицу ноль, если все дроны не вернутся в коллектив на немедленную переассимиляцию.
Und freisetzen!
Запуск!
Adam will den Virus freisetzen!
Адам собирается выпустить этот вирус!
Er wird den Virus freisetzen.
Он освободит вирус.
Wenn du sie wiederbelebst, wird es weiter rasen, Radikale freisetzen und ihr Gehirn zerstören.
Если перезапустим сердце, оно будет бешено биться, вырабатывая свободные радикалы, и это убьёт мозг.

Nachrichten und Publizistik

Ein zielgerichtetes Unterstützungsprogramm könnte die Effizienz der Ausgaben beträchtlich erhöhen und damit Ressourcen für Bildung, Gesundheit und die Beseitigung der Armut freisetzen.
Целевая программа поддержки могла бы существенно повысить эффективность расходов, высвободив ресурсы для образования, здравоохранения и искоренения нищеты.
Dann könnten Energieunternehmen, die mit antiquierten Technologien arbeiten und enorme Mengen an Treibhausgasen freisetzen mit ernsthaften finanziellen Verlusten konfrontiert sein.
Тогда компании-производители электроэнергии, которые используют устаревшие технологии, выделяющие огромное количество газов, вызывающих парниковый эффект, могут столкнуться с серьезными финансовыми убытками.
Werden sie wie früher CO2 freisetzen dürfen?
Будет ли им разрешено, как раньше, выбрасывать углекислый газ?
Die an vier Standorten konzentrierten Druckwasserreaktoren der Ukraine unterscheiden sich von den weniger stabilen RBMK-Typen aus Tschernobyl, können jedoch ebenfalls radioaktives Material freisetzen, sollten die Schutzmaßnahmen versagen.
Украинские водо-водяные реакторы, сосредоточенные на четырех АЭС, отличаются от чернобыльского РБМК с менее стабильной конструкцией, однако они все еще остаются способными выбрасывать радиоактивные материалы в случае отказа системы защиты.
Leider sind saubere, erneuerbare Energiequellen, wie Windkraft oder geothermale Energie, die kein Kohlendioxid freisetzen, noch nicht ausreichend verfügbar.
К сожалению, чистых, возобновляемых источников энергии, не выделяющих углекислый газ, как, например, энергия ветра или геотермальная энергия, пока что недостаточно.
Doch die Tatsache, dass der Sport primitive Gefühle freisetzen kann, ist kein Grund, ihn zu verdammen.
Но факт, что спорт может высвободить первобытные эмоции, не является причиной для того, чтобы отменить его.
Genau wie die HIPC-Initiative, zu der sie gehört, wird die MDRI mehr leisten als Schulden abzubauen: Sie wird Ressourcen freisetzen, die zur Armutsreduzierung und für die wirtschaftliche Entwicklung eingesetzt werden können.
Также как и Инициатива ИПБСБД, частью которой она является, МИСД сделает больше, чем сокращение долга: она освободит ресурсы, которые можно будет направить на сокращение бедности и экономическое развитие.
KUALA LUMPUR - Den Ärmsten weltweit Zugang zum Finanzsystem zu verschaffen, kann deren wirtschaftliches Potenzial freisetzen, ihr Leben verbessern und der Volkwirtschaft insgesamt zugutekommen.
КУАЛА-ЛУМПУР. Если сделать финансовую систему доступной для беднейших слоев населения мира, это может освободить их экономический потенциал, улучшить их жизнь и принести пользу мировой экономике.
Sie zurückzuschneiden würde nicht nur Fehlanreize abbauen; es würde zudem Gelder für Bildung, allgemeine Gesundheitsbetreuung und die Infrastruktur in ländlichen Gebieten freisetzen, wo sie benötigt werden, um Erwerbsmöglichkeiten zu schaffen.
Их урезание не только избавит нас от порочных стимулов; будут освобождены деньги на образование, всеобщее здравоохранение и инфраструктуру в сельской местности, где они необходимы для создания возможностей получения дохода.
Durch Ausweitung der wirtschaftlichen und kulturellen Verbindungen könnte die Diplomatie jene Soft Power freisetzen, die zu einer allmählicheren Transformation des Regimes über längere Zeit hinweg beitragen könnte.
Наращивая экономические и культурные связи, дипломатия может дать волю мягкой власти, которая могла бы способствовать более последовательному преобразованию власти в течение более длительного времени.
GENF - Wenn Finanzpolitiker versuchen, das Wirtschaftswachstum zu fördern, konzentrieren sie sich fast immer darauf, neue Wege zum Freisetzen von Kapital zu finden.
ЖЕНЕВА - Когда финансовые чиновники пытаются стимулировать экономический рост, они почти неизбежно начинают искать новые способы привлечения капитала.
In erster Linie aber sollte der neue Präsident das kreative Potenzial Amerikas zur Förderung von Energieeffizienz und der Entwicklung sauberer Technologien freisetzen.
Перед этим новый президент должен развязать творческий потенциал Америки в повышении энергетической эффективности и развитии чистых технологий.
Niedrigere Zinssätze würden beispielsweise Geld freisetzen, so dass sogar Länder mit engen Haushaltsbeschränkungen mehr Ausgaben für wachstumsfördernde Investitionen tätigen könnten.
Снижение процентных ставок, например, позволит высвободить деньги, так что даже страны с жесткими бюджетными ограничениями смогут потратить больше средств на увеличение инвестиций для поддержки роста.
Lässt man diese Situation bestehen, könnte dies die Büchse der Pandora öffnen und die nationalistischen und fremdenfeindlichen Gespenster der Vergangenheit freisetzen.
Если так будет продолжаться, все может кончится тем, что в итоге мы откроем ящик Пандоры, освободив националистические и ксенофобские призраки прошлого.

Suchen Sie vielleicht...?