Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Fetzen Deutsch

Übersetzungen fetzen ins Russische

Wie sagt man fetzen auf Russisch?

fetzen Deutsch » Russisch

ругаться

Sätze fetzen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fetzen nach Russisch?

Einfache Sätze

Diese Abmachung ist nur ein Fetzen Papier.
Это соглашение - лишь клочок бумаги.
Maria riss ihr Kleid in Fetzen.
Мария порвала своё платье в клочья.

Filmuntertitel

Es ist nur ein Fetzen Papier.
О чём речь? Клочок бумаги.
Sie ist in Fetzen. Hoffentlich kann ich eines Tages dasselbe mit dir machen.
Правда, не было уговора порвать её - но я сделала и это.
Als ich zurückkam, stritten sie, dass die Fetzen flogen.
Но, когда я вернулась, они грызлись друг с другом.
Ich sehe nicht ein, warum andere immer so hübsche Kleider anhaben, und ich laufe in alten Fetzen herum.
Не понимаю, почему. всем, кроме меня, есть что надеть. а я всегда должна ходить в этих обносках.
Das ist mein Kostüm. Aber jetzt ist es ein Fetzen und die Schleppe ist weg.
Нет, в своем старом костюме, только без хвоста.
Du frierst dich bestimmt zu Tode in dem dünnen Fetzen.
Черри, ты замерзнешь в этом пальтишке.
Bei Gott, Kapitän, wir werden jeden Fetzen Segel verlieren,...wenn wir weiter volle Fahrt machen!
Так у нас все паруса превратятся в ветошь.
Schneidet die Fetzen los!
Убрать эти лохмотья.
Am Morgen noch ein Millionär. und am Abend bereits ein armer Flüchtling. mit nichts als diesen Fetzen am Leib und meiner nackten Haut.
Еще утром я был счастливее любого богача. А под вечер стал нищим, без гроша за душой. кроме этих тряпок, покрывающих мою бедную плоть.
Weitere Fetzen des Briefes.
Куски порванного письма.
Ihre Mäntel fielen ihnen in Fetzen vom Leib.
Их шинели разваливались на куски.
Schon fliegen die Fetzen! Peng! Schon fliegen die Fetzen.
Фантомас набросился на первого профессора Лефевра, то есть на журналиста и началась драка.
Schon fliegen die Fetzen! Peng! Schon fliegen die Fetzen.
Фантомас набросился на первого профессора Лефевра, то есть на журналиста и началась драка.
Soll das heißen, dass meine Kinder mitten durch Salzburg gelaufen sind. mit Fetzen aus alten Vorhängen?
И мои дети ходят по Зальцбургу. в старых занавесках? Да.

Nachrichten und Publizistik

Von meinem Sitz im bis auf den letzten Platz besetzen Zuschauerraum, in dem auf einer Filmleinwand Fetzen von Duchs Gesicht vorbeiflimmern, trifft mich, was ich sehe, wie ein Schlag: ein Gesicht, das jemandem gehört.
Сидя в заполненной аудитории, в которой на телевизионном экране показывалось лицо Дача, я была поражена тем, что увидела: это было лицо, которое принадлежит кому-то.
Die Wände des Krankenhauses sind mit Botschaften, Fetzen von Tagebucheinträgen und Fotos gepflastert.
Больничные стены оклеены сообщениями, обрывками дневников и фотографиями.

Suchen Sie vielleicht...?