Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entgegenstellen Deutsch

Übersetzungen entgegenstellen ins Russische

Wie sagt man entgegenstellen auf Russisch?

Sätze entgegenstellen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entgegenstellen nach Russisch?

Filmuntertitel

Nichts konnte sich ihnen entgegenstellen. Sie zerstörten sogar die Götter, die sie erschaffen hatten.
Вы слышали клингонскую легенду о возлюбленных, и как ничто не могло их разлучить, и как они уничтожили богов, сотворивших их.
Sie rüsteten sich und bildeten ein Bündnis gegen ihre Feinde, doch niemand konnte sich ihnen entgegenstellen.
Везде, где он бывал, даже короли собрались и объ единили свои силы против Джошуа, но сдались.
Wie Sie sich dem Teufel entgegenstellen. mit gezücktem Gebetbuch.
Вы не дрогнув оказали отпор дьяволу сжимая в руках молитвенник.
Die, die sich McCarthy entgegenstellen, sollten jetzt nicht schweigen. Auch nicht die, die ihn unterstützen.
Сейчас не должны молчать ни те, кто восстает против методов Маккарти, ни те, кто их одобряет.
Aber Sie müssen sich ihm entgegenstellen.
Я знаю только одно, вы должны стоять на своем.
Mein Vater erwartete von uns, dass wir uns hier entgegenstellen.
Наш отец хотел, чтобы мы стояли до последнего.
Du brauchst nur alle 4 Elemente zu beherrschen und dich dem Feuerlord entgegenstellen..bevor der Komet kommt.
Просто ты должен выучить все элементы и встретиться с Хозяином Огня до того как прилетит комета.
Taub wird sich Ihnen entgegenstellen.
Тауб будет тебе перечить.
Die Ghostfacers mussten sich etwas entgegenstellen, was weitaus angsteinflößender ist als Geister.
Духоловам пришлось столкнуться с чем-то. куда страшнее духов.
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich mich lieber Mississippi und den Leuten, die mich anschreien, entgegenstellen und vielleicht erschossen werden, nachdem ich in Kalifornien war.
Если не возражаешь, я лучше встречусь лицом к лицу с Миссисипи и кричащими на меня людьми и возможно отделаюсь от них как только попаду в Калифорнию.
Ich dachte, Sie sagten, ich selbst würde mich Cutler entgegenstellen.
Я думал, что это я буду стоять перед Катлером в защиту людей.
Doch Ihr könntet Eurem Cousin, dem Herzog von Mailand, sagen, dass wir den Anspruch seines Neffen als gerechtfertigt betrachten könnten, sollte sich der Herzog unseren Wünschen entgegenstellen.
И ради собственного терпения, я нахожу полезным считать. Считать? Овец.
Jemand muss sich diesen grünen Schweinen entgegenstellen.
Кто-то же должен противостоять тем зеленым свиньям.
Nun ich würde mich dem Gedanken an einen zweiten Diener nicht entgegenstellen.
Я не расстаюсь с мыслью о втором лакее, миледи.

Nachrichten und Publizistik

Angesichts der Bedeutung von Energie für unser Leben ist es verständlich, dass viele EU-Länder ihre Unternehmen vor der Konkurrenz schützen wollen und sich daher einer Liberalisierung des Energiemarkts entgegenstellen.
Принимая во внимание важность энергоресурсов в нашей жизни, можно понять, почему многие европейские страны хотят оградить свои компании от конкуренции и, таким образом, противятся либерализации рынка энергоносителей.
Aber eine derartige Welt ist nur möglich, wenn sich die Menschen überall erheben und sich dem nuklearen Wahnsinn entgegenstellen.
Но такое общество будет возможным только в том случае, если люди всей Земли встанут и бросят вызов ядерному безумию.
Aber wir hatten uns nie vorgestellt, in welchem beängstigenden Maße der Staat - der dabei Hand in Hand mit den neureichen Oligarchen arbeitet - sich unserer Sache entgegenstellen würde.
Но мы никогда не представляли себе, как ужасающе далеко зайдет государство - работающее рука об руку с новыми богатыми олигархами - чтобы нанести нам поражение.
In jedem dieser Fälle müssen sie entscheiden, ob sie sich den heiligen Kühen nationalistischer und islamistischer Ideologie entgegenstellen oder sie anerkennen wollen.
Во всех случаях они должны решить, следует ли противостоять или поддерживать священных коров националистической и исламистской идеологии.
Wenn man allerdings im Fernsehen die burmesischen Mönche sieht, wie sie sich den Sicherheitskräften eines der autoritärsten Regime der Welt entgegenstellen, fällt es nicht schwer, manche Vorzüge des Glaubens zu erkennen.
Но, видя по телевизору, как монахи в Бирме противостоят силам безопасности одного из самых деспотических режимов в мире, сложно не видеть добродетель в религиозной вере.
Doch es bedeutet, dass Frankreich sich Amerika nicht länger aus reiner Opposition entgegenstellen wird.
Но это означает, что Франция больше не будет выступать против Америки исключительно ради противостояния Америке.
Gleichzeitig werden sich die Vereinigten Staaten jeder Art von iranischem Nuklearprogramm - selbst einem zivilen Programm - entgegenstellen, weil ein solches zur Stabilität des Regimes in Teheran beitragen würde.
В то же самое время, США будут возражать против любой ядерной программы Ирана - даже преследующей гражданские цели - потому что это поможет стабилизировать режим в Тегеране.
Diejenigen, die sich Putin entgegenstellen, müssen entscheiden, was sie wollen, und erklären, dass sie, falls das Regime sich nicht an die Verfassung hält, das Recht haben, es mit jedem notwenigen Mittel dazu zu zwingen.
Те, кто выступает против Путина, должны решить, что они хотят, и заявить, что если режим не способен соблюдать конституцию, они имеют право заставить его сделать это любыми необходимыми способами.
Er könnte sich Khamenei auch direkt entgegenstellen und sich selbst als patriotische, klerusfeindliche Persönlichkeit darstellen.
Он может также напрямую выступить против Хаменеи, представляя себя как патриотическую антиклерикальную фигуру.
Um das zu erreichen, muss er die positiven Energien, die ihn an die Macht beförderten, sammeln, ohne dabei die negativen Energien zu entfachen, die sich dem Wandel entgegenstellen werden.
Чтобы добиться этого, он должен объединить позитивные силы, которые помогли ему прийти к власти, в то же время не настроив против себя негативные силы, которые могут объединиться для противостояния изменениям.
Noch nicht einmal politische und religiöse Machthaber, die sich Veränderung und Industrialisierung entgegenstellen, sind eine Seltenheit.
Даже политические и религиозные лидеры, враждебно настроенные по отношению к переменам и индустриализации - явление достаточно распространенное.
Indem wir uns dem aktuellen Regime entgegenstellen, wissen wir, dass wir Schmutz und offenen Verleumdungen ausgesetzt sein werden.
Мы знаем, что за то, что мы находимся в оппозиции к нынешнему режиму, на нас будет вылито много грязи и откровенной клеветы.

Suchen Sie vielleicht...?