Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eitel Deutsch

Übersetzungen eitel ins Russische

Wie sagt man eitel auf Russisch?

Sätze eitel ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eitel nach Russisch?

Einfache Sätze

Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, es ist alles ganz eitel.
Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - всё суета!
Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, es ist alles ganz eitel.
Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - всё суета!

Filmuntertitel

Jederzeit, wenn ich es wünsche. Sie sind sehr eitel.
Вот так.
Er war eitel und intrigant.
Самодовольный жулик.
Sie wissen ja, wie eitel Frauen sind.
А вам ли не знать, насколько женщины тщеславны.
Kranke sollen nicht eitel sein.
Если ты больна, нечего строить из себя кокетку.
Alles ist eitel! Nichts existiert mehr! - Ja ja.
Все суета, ничего не существует, балета тоже.
Er ist eitel, wie alle hier. Ich bin auch eitel. Ich bin unzufrieden, dir nicht mehr zu gefallen.
Я тоже тщеславная, и мне обидно, что я вам нравлюсь меньше, чем.
Er ist eitel, wie alle hier. Ich bin auch eitel. Ich bin unzufrieden, dir nicht mehr zu gefallen.
Я тоже тщеславная, и мне обидно, что я вам нравлюсь меньше, чем.
An dieser Adresse herrscht kein eitel Sonnenschein.
Дом 17 штормит, никаких сомнений.
Obwohl du ein ziemlich eitel bist, seid ihr alle völlig heruntergekommen.
Хоть ты и показался мне напыщенным, у меня есть выгодное предложение.
Selbstsüchtig, eitel, nutzlos.
Эгоистичная, пустая, бесполезная.
Ich wette, sogar Laurence Olivier ist eitel und egoistisch.
Уверена, даже Лоуренс Оливье тщеславен и эгоистичен.
Ich bin nicht eitel.
Я не тщеславная. - 35.
Frauen sind eitel und wollen die Einzige sein.
Женщины очень тщеславны, мы хотим, чтобы нами восхищались.
Die Idee eines Heimes per se ist sicherlich eitel.
Все-таки жаль, что дом стоит пустым.

Nachrichten und Publizistik

Nicht alles ist jedoch eitel Sonnenschein. Moral ist mehr als Mitgefühl und Wohltätigkeit.
Однако все, к чему мы стремимся - не заключается только лишь в достижении полного благополучия; моральное поведение есть нечто большее, чем просто сострадание и благотворительность.

Suchen Sie vielleicht...?