Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eingebläut Deutsch

Sätze eingebläut ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eingebläut nach Russisch?

Filmuntertitel

Hast du Drop seine Geschichte so eingebläut?
Это так ты вбил Дропу всю историю в голову?
Es wurde mir mein Leben lang eingebläut.
Мне вбили это в голову.
Mein ganzes Leben lang hat mir jeder eingebläut, dass ich ein Schuh bin.
Всю мою жизнь все говорили мне: Ты туфля.
Hat man dir das in der Schule eingebläut?
Тебе в школе мозги промыли?
Aber mein Dad hatte mir eingebläut, dass man nur ein guter Chirurg werden kann, wenn man die Gefühle außen vor lässt.
Но отец научил меня, чтобы стать хорошим хирургом, нельзя позволять чувствам вставать на пути.
ZOE: Mir wurde immer eingebläut, dass man sich als Chirurg keine Gefühle erlauben darf.
Пока я росла, мне говорили, что для того, чтобы быть хирургом, нельзя позволять себе чувства.
Freddy, dir wurde eingebläut, nie mit der Polizei zu reden.
Послушай, Фредди, уверен, тебя всю жизнь учили не болтать в полиции.
Eigentlich bin ich froh, dass du mir etwas Vernunft eingebläut hast. Und ich bin wirklich froh, dass ich nicht weg auf die Schule bin.
На самом деле, я рада, что ты выплеснул чувства на меня, и я действительно рада, что не ушла в школу.
Meinen Spendern wird eingebläut, diesen Namen nicht zu erwähnen, aber zum Glück geb ich einen Scheiß auf Neil.
Дающих пожертвования предупреждают не произносить это имя, но, к счастью, мне насрать на Нила.
Hat dir Messina auch eingebläut, dass wir nicht wegdürfen?
Тоже получил от Мессины лекцию о запрете отлучек?

Suchen Sie vielleicht...?