Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eingebaut Deutsch

Übersetzungen eingebaut ins Russische

Wie sagt man eingebaut auf Russisch?

Sätze eingebaut ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eingebaut nach Russisch?

Einfache Sätze

Das Modem war in den Computer eingebaut.
Модем был встроен в компьютер.
In diesem System ist eine Schutzschaltung eingebaut.
В этой системе есть встроенный предохранитель.

Filmuntertitel

Bei Unfallversicherungen wird eine Klausel eingebaut, um die Versicherung für Kunden attraktiver zu machen.
Как бонус для покупателя. При некоторых несчастных случаях компания платит вдвое больше.
Wir haben die Erzeugungseinheit der Maschine neu verkabelt und zusätzliche Batterien eingebaut, damit sollten wir mehr als genug Energie haben.
Переложили проводку в системах самолёта и добавили батареи, это даст нам необходимую энергию.
Ich habe einen Overdrive in mein Auto eingebaut.
На мою машину устанавливают овердрайв.
Sieh mal, alles fest eingebaut!
А это.
Im Fahrzeug ist nichts eingebaut.
Мы ничего не взяли.
Dass du diese Willensschwäche in ein fantastisches System eingebaut hast.
Почему вы спрятали этот недостаток воли в фантастическую систему.
Unzureichender Schutz ist eingebaut.
Недостаточно встроенных предохранителей.
Das Gerät ist eingebaut.
Я установил устройство.
Na schön, wenn wir das eingebaut haben, dann kommt das noch hinzu.
Нет, когда мы. поставим это сюда и затем мы добавим. Это то что нам нужно.
Ich selbst habe nämlich jede Menge Extras eingebaut.
Я сам сделал множество особых усовершенствований.
Vollständig eingebaut, mit bis zu zwei Heizelementen.
Если они ему понравятся, он их купит? Надеюсь.
Das haben wir ins Storyboard eingebaut.
Ну, ты точно ухватила суть.
Die Transporterphalanx ist eingebaut.
Установлена портативная установка для транспортации.
Der Drang nach Hause zurückzukehren, wurde in Ihre Genstruktur eingebaut.
Стремление вернуться домой было имплантировано в вашу генетическую структуру.

Nachrichten und Publizistik

Neurowissenschaft und Stressbiologie helfen uns, besser zu verstehen, wie Armut und andere widrige Umstände im wahrsten Sinne des Wortes in unsere Körper eingebaut werden.
Неврология и биология стресса позволяют нам начать понимать, как бедность и другие неблагоприятные условия буквально внедряются в нас.
Um der Sorge über staatliche Verschwendung zu begegnen, hat die EZB Bedingungen in ihr Anleihekaufprogramm eingebaut.
Чтобы развеять беспокойство по поводу расточительности правительств, ЕЦБ встроил условия в свою программу скупки облигаций.
Geplant ist, dass die Autos überwiegend durch des Nachts über das Stromnetz aufgeladene Batterien angetrieben werden, wobei zur Unterstützung der Batterie ein Benzin-Hybrid-Motor eingebaut wird.
Идея заключается в том, что автомобили будут работать в основном на батареях, подзаряжаемых каждый вечер от электросети, в то время как работающий на бензине гибридный двигатель будет служить в качестве резервного аккумулятора.

Suchen Sie vielleicht...?