Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Block Deutsch

Übersetzungen block ins Russische

Wie sagt man block auf Russisch?

Sätze block ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich block nach Russisch?

Filmuntertitel

Es ist um die Ecke, gerade mal einen halben Block weiter hoch.
За углом, через полквартала отсюда.
Ich bin Buchhalter. Zimmer 23, Block C, 3. Stock.
Младший бухгалтер, комната двадцать три, корпус Цэ, третий этаж.
Rannte um den halben Block, um ihn auf mich aufmerksam zu machen.
Я пробежала пол квартала, но он меня не заметил.
Das Opfer kniete hin, legte den Kopf auf den Block, mit dem Hals in die kleine ausgehöhlte Aussparung, die dafür vorgesehen war, worauf die Axt hernieder kam und den Kopf mit einem Hieb vom Rumpf abtrennte, oder, in unglücklichen Fällen, mit 2 Hieben.
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху. так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища. одним ударом.
Wenn Sie St. Dominic suchen, Vater, gehen Sie einen Block weiter. Sie ist dann links.
Если вам нужна церковь Доминика, отец, пройдите еще квартал и она будет слева.
Kennen Sie den Block?
Вы знаете этот квартал?
Holen Sie gleich Ihren Block.
Возьмите свой блокнот.
Antonius Block. spiele mit dem Teufel Schach.
Я, Антоний Блок, играю в шахматы со Смертью.
Du bist an der Reihe, Antonius Block.
Твой ход, Антоний Блок.
Geben Sie mir den Block und einen Stift?
Подайте мне тот блокнот и карандаш.
Fahren Sie einmal um den Block.
Без спешки. - Прокатитесь, кружок.
Ich heiße Block.
Моя фамилия Блох.
Ihr Name ist Block?
Блох? -Да, Блох.
Ja, Block.
Это настоящая фамилия?

Nachrichten und Publizistik

Sie beide haben sich durch Ihren Austritt aus dem Likud-Block auch gegen die in Israel vorherrschende Meinung gewandt und damit den ideologischen Würgegriff des weit rechts stehenden Likud-Zentralkomitees auf die israelische Politik enorm gelockert.
Вдвоем вы также отступили от традиционного израильского мышления, выйдя из партии Ликуд и значительно ослабив таким образом идеологическую мертвую хватку крайне правого центрального комитета в израильской политике.
Selbst wenn die regionale Zusammenarbeit begrenzt ist, und die meisten Menschen der Ansicht sind, dass die ASEAN plus 3 sich nicht zu einem geschlossenen Block oder einer Union entwickeln sollte, ist das Gefühl regionaler Identität stärker geworden.
Даже если региональная кооперация ограничена, и большинство людей думают, что она не должна принимать форму закрытого блока или союза, существует более глубокое чувство региональной идентичности.
Als der Kalte Krieg tobte, stützte entweder der eine oder der andere Block schwache Staaten.
Когда бушевала Холодная война, один блок или другой поддерживал слабые государства.
Darüber hinaus sind die Schwellenländer weit davon entfernt, einen vereinigten antiwestlichen Block zu bilden, sondern verfolgen sehr unterschiedliche Interessen.
Более того, отнюдь не слившиеся в единый антизападный блок растущие державы остаются остро разделенными.
Das ist ein Fehler, denn die Hamas ist kein monolithischer Block.
Это большая ошибка, потому что Хамас неоднороден.
Tatsächlich betrachten seit der US-Intervention im Irak viele Westeuropäer die neuen Mitglieder aus dem Osten Europas als so etwas wie einen Block.
Действительно, со времени интервенции США в Ирак многие представители Западной Европы рассматривают новых членов ЕС как единый блок.
Um einen kohärenten Block zu bilden, der sich der von den USA geprägten globalen Ordnung widersetzen könnte, bräuchte Russland mächtige Freunde, die es nicht hat.
Для формирования целостного блока, который сможет выступить против мирового порядка под началом США, России потребуются влиятельные друзья, которых ей очень не хватает.
Der konservative Block im Parlament ist gespalten zwischen Anhängern Ahmadinedschads und den Verfechtern von mehr parlamentarischer Kontrolle des Präsidenten.
Внутри парламента консервативный блок разделён между сторонниками Ахмадинежада и приверженцами большего контроля над президентом со стороны парламента.
Für die Welt besteht das größte Hindernis bei ihrem Versuch, das Leid im Gazastreifen zu lindern, darin, den größten Block im Palästinensischen Legislativrat - Ismael Haniyehs Islamistische Liste für Reform und Veränderung - in den Griff zu bekommen.
Основным камнем преткновения для мира в деле облегчения страданий в Газе является вопрос о том, как тактично обойти крупнейший блок в Палестинском Законодательном совете - исламистский список Реформ и изменений Исмаеля Хании.
Oder die 89 Anzeigen wegen Verstößen, die von nur einem Block erstattet wurden?
Или же 89 фактов нарушений, зарегистрированных только одним блоком?
Sie können sich allerdings nicht auf den soliden Rückhalt durch einen politischen Block berufen und werden somit Einschränkungen unterliegen.
Однако они будут ограничены своей неспособностью получить стабильную поддержку того или иного политического блока.
Diejenigen, die für die Linken sind, sollten statt der Kommunisten, die in der Sackgasse der Vergangenheit stecken, den Moros-Block unterstützen.
Тем, кто симпатизирует левым, следует оказать поддержку блоку Мороза, а не коммунистам, застрявшим в тупике прошлого.
Die dritte politische Kraft ist der Block, den ich anführe.
Третья политическая партия - это блок, который возглавляю я.
Der andere Reaktor, Block 1 des Kernkraftwerkes Süd-Ukraine, ist weiterhin in Betrieb, obwohl alle Anzeichen für seine Stilllegung sprechen.
Второй реактор, первый энергоблок на Южноукраинской АЭС, по-прежнему действует, хотя все указывает на то, что его следует остановить.

Suchen Sie vielleicht...?