Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bewohnbar Deutsch

Übersetzungen bewohnbar ins Russische

Wie sagt man bewohnbar auf Russisch?

Sätze bewohnbar ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bewohnbar nach Russisch?

Filmuntertitel

Keine Erde, aber bewohnbar.
Тут не так уж плохо. Не Земля, но жить можно.
Planet V ist bewohnbar. Obwohl er etwas primitiv ist, ein wenig ungastlich.
Планета номер 5 пригодна для жизни хотя и диковата, и несколько негостеприимна.
Weg mit der Tapete, dann schlagen wir die Wande raus, und es wird bewohnbar.
Снесёшь пару-тройку стен, переклеишь обои, и здесь можно будет жить.
Versteinert sich Atrea weiter so schnell, wird der Planet in 13 Monaten nicht mehr bewohnbar sein.
Если охлаждение будет продолжаться с той же скоростью, Атрия станет непригодной для проживания через 13 месяцев.
Kaum bewohnbar.
Едва пригодна для жизни.
Nur ein kleiner Teil ist bewohnbar.
Населена небольшая ее часть.
Wahrscheinlich wurde der Planet vor circa 900 Jahren bewohnbar gemacht.
По нашей наилучшей теории климат планеты была изменен 900 лет назад.
Doch im Gegensatz zu Utah wurde er bewohnbar. als 2036 die Universität gegründet wurde.
Но в отличии от Юты, он был адаптирован для жизни..в 2636-м, когда был основан университет.
Dann ist das Gebiet also bewohnbar.
Тогда область обитаема.
Sollte sich das Gift auflösen, ist der Planet wieder bewohnbar.
Мы надеемся когда-нибудь яд рассеется и мы будем в состоянии вернуть обратно планету.
Vielleicht war der Kontinent bewohnbar.
Континент когда-то мог быть обитаем.
Ich versuche lediglich, meinen Distrikt wieder bewohnbar zu machen.
Я лишь пытаюсь сделать мой округ пригодным для жизни.
Ich will es nur bewohnbar machen.
Я просто хочу, чтоб здесь можно было жить.
Das bedeutet, bevor das Haus nicht saniert wird, ist es nicht bewohnbar.
То есть, пока дом не будет соответствовать всем нормам, для жилья он не пригоден.

Nachrichten und Publizistik

Da ein zunehmender Teil der chinesischen Bevölkerung in Städte zieht, müssen diese Städte bewohnbar gemacht werden, wozu eine gründliche Planung erforderlich ist, die auch die öffentlichen Verkehrssysteme und Parks einbezieht.
В связи с тем, что значительная доля населения Китая перемещается в города, их необходимо сделать пригодными для жилья, что требует осторожного планирования, а так же создания инфраструктуры: общественного транспорта, парков.

Suchen Sie vielleicht...?