Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beklauen Deutsch

Sätze beklauen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beklauen nach Russisch?

Filmuntertitel

Du kannst einen anderen Gringo anhauen oder sogar beklauen. Aber Schuhe zu putzen oder Limonade zu verkaufen, damit hast du keine Chance.
Можешь клянчить у других гринго, или даже взламывать замки, но если попытаешься чистить обувь на улицах или разносить лимонад, тебя искалечат.
Du Scheißkerl! Krister beklauen!
Ах вы грязные ублюдки, спёрли книжки Кристера.
Aber wenn jeder auf deine Weise daraus Kapital schlägt, beklauen wir uns nur noch und können aufhören mit bauen.
Но добывать их таким способом - воровство. Тогда можно закрывать стройку.
Eine Schwangere zu beklauen, ist falsch.
Ловкости тебе не хватает.
Schlafende beklauen, eh?
Значит, воруем у слепого, да?
Sie würden sich nur selbst beklauen.
Ну ты же не будешь красть у самого себя?
Sie wollten mich beklauen, mir Drogen zustecken.
Ты пытался меня ограбить, подкинуть мне наркотики.
Ihr könnt nur Scheiße machen und mich beklauen!
Боже, ну ты и дешёвка.
Ich bin der, der Sie dazu brachte, das Institut zu beklauen.
Я тот парень, который уговорил тебя взять правительственный сейф.
Wir wollten dich nicht beklauen.
Мы не хотели тебя обокрасть.
Damit sich rumspricht, dass man mich beklauen kann?
Ещё чего. Эти подонки обставили меня.
Du wagst es, mich zu beklauen?
Как ты смел обокрасть меня?!
Den Mord haben wir eh schon begangen, da können wir ihn auch beklauen.
Мы уже замочили его. Давайте еще и ограбим.
Sie war bekannt für ihre Edelsteinsammlung. Kinder gingen immer zu ihr hoch und haben versucht sie zu beklauen.
Все знали, что у нее есть коллекция драгоценных камней, и дети. вечно лазили к ней, и пытаались стырить у нее что-нибудь.

Suchen Sie vielleicht...?