Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beklagt Deutsch

Sätze beklagt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beklagt nach Russisch?

Einfache Sätze

Das Essen war schrecklich, aber ich habe mich nicht beklagt.
Еда была ужасная, но я не жаловался.
Er beklagt sich dauernd über dies und das.
Он постоянно жалуется на то на сё.
Tom beklagt sich nicht.
Том не жалуется.
Er beklagt sich unablässig.
Он без конца жалуется.
Niemand hat sich je darüber beklagt.
Никто никогда на это не жаловался.
Maria hat mich angerufen und sich über dich beklagt, Tom.
Мэри мне звонила и жаловалась на тебя, Том.

Filmuntertitel

Beklagt sie sich immer noch darüber, dass wir hier servieren?
Она все ворчит про свой стол и удивляется, почему мы накрыли здесь!
Weil du dich beim Richter beklagt hast.
Да. Из-за меня? Но почему?
Über die Ungerechtigkeit anderer beklagt ihr euch, aber selbst seid ihr viel härter zueinander.
Как говорят другие, ты жалуешься на несправедливость. - А сам наказываешь себя, куда хуже.
Wer beklagt sich denn?
О каких таких жалобах ты говоришь?
Hat sich Giuliana dir gegenüber darüber beklagt?
Она тебе жаловалась?
Beineberg dagegen beklagt einen Diebstahl.
А, вот, Байнебергжаловался, что его обворовали.
Sie beklagt sich, dass sie nicht gemäß ihren Vorstellungen handelt.
Она жалуется, что её понятия о жизни расходятся с её действиями.
Sie beklagt sich, dass Sie seit Ihrer Abreise nie geschrieben haben. Ja, das stimmt.
Ты должна кое-что объяснить мне. я только что получил письмо твоей сестры.
Mr. Cable, wie war das in der Firma? Hat er sich beklagt, dass er unzufrieden war mit seiner Arbeit?
Мистер Кейбл, скажите, на фабрике он когда-нибудь выказывал недовольство по поводу своей работы?
Beklagt sich dauernd, weint.
Канючит, слезами обливается.
Sie haben sich nie beklagt.
До вчерашнего дня ты не жаловался.
Mama beklagt sich, dass wir nicht angerufen haben.
Твоя жена жалуется, что мы ей не позвонили.
Der Enthusiasmus, mit dem Ihr Euch beklagt, kennt keine Grenzen.
Мистер Нэвилл, довольно. Вашим жалобам нет конца.
Sonst beklagt sich niemand darüber, Perryman.
Не вижу, чтобы кто-нибудь ещё жаловался, Перримэн.

Nachrichten und Publizistik

Die USA haben sich darüber beklagt, dass China sich weigert, seinen Wechselkurs im Verhältnis zum Dollar ansteigen zu lassen.
США жаловались по поводу отказа Китая позволить обменному курсу вырасти в отношении доллара.
Die führenden Politiker des Landes haben sich zwar bisweilen über die große Belastung durch die Subventionierung Nordkoreas beklagt, aber sie haben sich, bis dato, niemals derart offen entrüstet über das Gebaren des Nordens gezeigt.
Да, правительство страны иногда жаловалось на тяжкое бремя субсидирования Северной Кореи, но никогда до сих пор не демонстрировало такое открытое отвращение к ее действиям.
Die Konfrontation der Hamas mit den Salafi-Gruppen kommt zu einem Zeitpunkt, zu dem Israel beklagt, dass Dutzende ausländischer Terroristen aus der Sinai-Wüste in den Gazastreifen gekommen sind, um in den terroristischen Untergrund zu gehen.
Конфронтация Хамаса с салафистскими группировками происходит как раз в то время, когда Израиль обвиняет Хамас в том, что десятки иностранных террористов проникли в сектор Газа из Синайской пустыни для присоединения к агрессивному подполью.
Die ständige Reduktion der Zugangsvoraussetzungen scheint jene Sicht zu bestätigen, in der die zunehmende Passivität der Konsumenten beklagt wird.
Постоянное сокращение предпосылок, необходимых для понимания культуры, может послужить подтверждением точки зрения, что потребители массовой культуры пассивны.
Andere Kritiker aus dem linken Spektrum haben beklagt, dass er nicht in der Lage war den Kongress vor der Klimakonferenz in Kopenhagen zu überzeugen einen strengen Gesetzentwurf zum Thema Energie zu verabschieden.
Другие критики слева жаловались, что он не сумел заставить Конгресс принять жесткий закон об энергии прежде, чем начнется конференция по изменению климата в Копенгагене.

Suchen Sie vielleicht...?