Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

auftürmen Deutsch

Übersetzungen auftürmen ins Russische

Wie sagt man auftürmen auf Russisch?

Auftürmen Deutsch » Russisch

нагромождение

Sätze auftürmen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich auftürmen nach Russisch?

Filmuntertitel

So hoch kann man Mist auftürmen?
Не знал, что дерьмо дорастает до такой высоты!
Entweder wenden wir uns an die Leute, die sie hergebracht haben. oder wir drehen Däumchen, bis sich die Leichen vor uns auftürmen.
Сейчас у нас есть два выхода: или мы идем к людям, которые притащили их обеих сюда или мы сидим без дела и ждем когда начнут поступать трупы, чтобы начать складывать их в кучу.
Es war gerade so, als würde sich vor mir was auftürmen.
Казалось, что моя чаша. переполнялась.
Ich habe Leichen, die sich auftürmen.
У меня тут есть мертвые тела.
Heute, hoch über den Ebenen, wirbelnde Wolken verdecken Berge, die sich drei Meilen in den Himmel auftürmen.
В наши дни облака, клубящиеся высоко над равнинами, скрывают горы, которые возвышаются в небо на 5 000 метров.
Da sich jedes Haus, jeder Baum, die gesamte Erde hier drin auftürmen wird, werden wir tot sein, bevor die Wand uns erwischt.
Каждый дом, дерево, каждый квадратный метр земли все это соберется здесь, и мы будем мертвы задолго до того как стены обрушатся на нас.
Abgesehen davon könntest du den Eyeliner etwas verwischen, deine Haare nicht so stachelig auftürmen und helleren Lippenstift benutzen, das kann nicht schaden.
Тем не менее. размазывание уголков твоей подводки, уложенные волосы, и губы посветлее не повредили бы.
Strömungsverschiebungen, riesige Wellen. die sich auftürmen, krachen auf die Sandbank.
Океанские волны приносимые течением поднимаются ударяясь о мелководье и разбиваются о валы.

Nachrichten und Publizistik

Das Land kann einfach nicht weiter Schulden auftürmen.
Япония просто не сможет продолжать накапливать долги за долгами.
Eine stärkere Finanzregulierung in den USA bedeutet, dass die Verbraucher sich nicht mehr so einfach Geld leihen und riesige Hypotheken- und Kreditkartenschulden auftürmen können.
Усиление финансового регулирования в США означает, что потребители не смогут брать кредиты так же легко как раньше, наращивая огромные долги по ипотеке и кредитным картам.
Viele der Länder, die eine massive Menge Schulden auftürmen, um ihren Banken aus der Klemme zu helfen, haben nur magere mittelfristige Wachstumsaussichten und werfen so ernste Fragen in Hinblick auf ihre Zahlungsfähigkeit und Zukunftsfähigkeit auf.
Во многих из стран, которые влезают в огромные долги, чтобы спасти свои банки, видны лишь умеренные перспективы среднесрочного роста, но все это поднимает реальные вопросы относительно платежеспособности и устойчивости.

Suchen Sie vielleicht...?