Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufholen Deutsch

Übersetzungen aufholen ins Russische

Wie sagt man aufholen auf Russisch?

aufholen Deutsch » Russisch

отыгрывать наверстывать

Sätze aufholen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufholen nach Russisch?

Filmuntertitel

Jetzt kann ich endlich alles aufholen.
Настало время. Я отдыхаю, восстанавливаю силы.
Ich muss erst mal aufholen.
Мне надо догонять остальных.
Sie hat noch nicht verloren. Sie kann noch aufholen.
Погоди, она еще не проиграла!
Wir müssen die verlorene Zeit aufholen!
Мне надо наверстать упущенное. Ох!
Sie wollen drei verlorene Spiele wieder aufholen.
Они вытянули свою команду из проигрыша 3:0 в серии из семи матчей.
Kann der Präsident den Rückstand noch aufholen?
Сможет ли президент наверстать упущенное за оставшееся время?
Er muss hier in L.A. Den Rückstand aufholen.
Он должен сократить этот разрыв здесь, в Лос-Анджелесе.
Du kannst jetzt aufholen.
Охрана, подъезжайте.
Du kannst jetzt aufholen.
Нильс, ты можешь поговорить с нами?
Wie kann ich aufholen?
Теперь мне тебя точно не догнать.
Jetzt können wir aufholen. Ja.
Теперь мы можем наверстать упущенное.
Ich aufholen!
Я вас догоню!
Du siehst so attraktiv aus. Mal sehen, ob ich aufholen kann.
Шикарно выглядишь, постараюсь от тебя не отстать.
Ich werde später aufholen mit Ihnen.
Пересечёмся позже.

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich erfreut sich meine Partei nämlich wachsender Unterstützung und aus Meinungsumfragen geht hervor, dass wir in der Nordwestprovinz zur zweitbeliebtesten Partei aufgestiegen sind - und auch in allen anderen Provinzen aufholen.
Фактически, поддержка моей партии растет, и опросы общественного мнения теперь показывают, что она является второй самой популярной в пограничной провинции - и продвигается вперед в других провинциях.
Eine Priorität für jedwede interimistische Verwaltung hat daher der Wiederaufbau und die Verbesserung von Bildungs- und Gesundheitsinstitutionen zu sein, damit diese die verlorenen Jahre aufholen können.
Приоритетом для любой временной администрации должно быть восстановление и улучшение образовательных и медицинских учреждений для того, чтобы они могли снова встать на ноги.
Insgesamt betrachtet liegen Indiens Stärken in Bereichen, wo China aufholen muss, vor allem bei Software. Umgekehrt tut sich China in den Bereichen Hardware und Produktion hervor, die man in Indien schmerzlich vermisst.
В общем и целом, Индия сильна в тех областях, где Китаю необходимы усовершенствования, особенно в программном обеспечении, в то время как Китай превосходит Индию в аппаратных средствах и производстве, которых ей так недостает.
In Asien dreht sich die öffentliche Debatte um Technologie: Wie kann Asien aufholen?
В Азии темой общественных дебатов является технология: что должны сделать страны Азии, чтобы догнать передовые страны мира?
Abwarten, so ihre Prognose, denn auch die Löhne werden nach einer Zeit wieder aufholen.
Подождите немножко, предсказывают они, и заработные платы полностью возьмут свое в цикле.
Wie können die neuen EU-Mitglieder aufholen?
Каким образом новые члены ЕС могут догнать старых?
Freizügigkeit in der EU bedeutet, dass polnische Klempner nicht nur gegenüber ihren französischen Kollegen aufholen würden, sondern auch gegenüber polnischen Bankern.
Свободная миграция в ЕС означает, что польские сантехники догонят не только французских сантехников, но и польских банковских служащих.
Trotz des Drucks, die verlorene Zeit aufholen zu müssen, weiß Xi, dass er in seinen Reformbemühungen pragmatisch sein muss.
Несмотря на необходимость компенсировать потерянное время, Цзиньпин знает, что он должен быть прагматичным в его усилиях по реформированию.
Doch da europäische und asiatische IT-Unternehmen aufholen, wird sich Amerikas Vorteil nach und nach verringern.
Но, как только европейские и азиатские ИТ-компании начнут догонять, преимущество Америки постепенно снизится.
Die wirtschaftliche Globalisierung hatte die Politik überholt und neue Spannungen über Öl und andere strategische Ressourcen entstehen lassen. Die politischen Institutionen mussten aufholen.
Экономическая глобализация опередила политику, создав новые трения вокруг нефти и других стратегических ресурсов, и политическим организациям было необходимо наверстывать упущенное.
Im Vergleich mit den USA konnte die industrielle Produktivität in Europa seit 1995 nicht aufholen.
Начиная с 1995 года, показатели европейской промышленности, если их сравнить с аналогичными показателями США, так и не улучшились.
Wenn sie uns passieren - das Feld weit auseinander gezogen - so scheint es, dass einige Läufer rapide aufholen.
Когда они пробегают мимо вас, растянувшись на большое расстояние, вы замечаете, что некоторые из бегунов быстро набирают скорость.

Suchen Sie vielleicht...?