Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufholen Deutsch

Übersetzungen aufholen ins Englische

Wie sagt man aufholen auf Englisch?

Aufholen Deutsch » Englisch

catch-up

Sätze aufholen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufholen nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
We must make up for lost time.
Ich werde die verlorene Zeit aufholen, indem ich so hart arbeite, wie ich kann.
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
Du musst die verlorene Zeit aufholen.
You must make up for lost time.
Wir müssen die Versäumnisse bei unserer Arbeit so bald als möglich aufholen.
We have to catch up on our work as soon as possible.
Ich muss die verlorene Zeit aufholen.
I need to catch up the lost time.
Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
We have to make up for lost time.
Verlorene Zeit kann man nicht aufholen.
You can't make up for lost time.

Filmuntertitel

Wir müssen den Rückstand sofort aufholen!
We need to make leeway instantly!
Die Sache muss so laufen, dass die im Bergwerk arbeitenden Massen beim Aufholen des Rückstandes berücksichtigt werden.
It must be ensured that the working masses in the mines are included in making leeway.
Lassen Sie sie aufholen.
Let them come.
Ja, wir müssen die Zeit wieder aufholen, die wir verloren haben.
Yes, we certainly are. We have to make up the time that we lost, you know.
Tut mir Leid, aber wir müssen einiges aufholen.
I'm sorry, Ahmed. We've a lot of catching up to do.
Aber ich habe schon etwas vor, ich muss noch einiges aufholen.
I have a few things to catch up on. You could be here in two hours.
Aber seit seiner Krankheit schuftet er sich einen ab, aber ob er ein ganzes Jahr aufholen müsste.
And since his sickness, he's been fighting in that work just like he was a year behind.
Wir liegen drei Tage zurück, einen können wir aufholen.
We've lost three days. If it clears tomorrow, we can make up one.
Ich fürchte, er ist ziemlich weit zurück und muss das erst aufholen.
I'm afraid he's very far behind, and he'll have to make it up. Now, there are two possibilities.
Wir werden die Zeit aufholen.
We will make up time.
Lhr musstet aufholen.
You had some catching up to do.
Ich hoffte, wir könnten das wieder aufholen, aber Nr. 6 verweigerte den Kontakt mit ihr. Und das hat wieder Zeit gekostet.
I had hoped to catch up, but Number Six refused to have anything to do with her, which caused another delay.
Jetzt kann ich endlich alles aufholen.
Now's the time to make up for lost time.
Na, dann können die anderen Kinder ja etwas aufholen, was?
Well, it'll give the other children a chance to catch up, won't it?

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich erfreut sich meine Partei nämlich wachsender Unterstützung und aus Meinungsumfragen geht hervor, dass wir in der Nordwestprovinz zur zweitbeliebtesten Partei aufgestiegen sind - und auch in allen anderen Provinzen aufholen.
In fact, my party's support has been growing, with opinion polls now indicating that it is the second most popular in the frontier province - and gaining ground in every other province.
In diesem Fall können sie, zumindest in den nächsten zehn Jahren oder noch länger, weiter aufholen.
In that case, they can continue to catch up, at least for the next decade or more.
Eine Priorität für jedwede interimistische Verwaltung hat daher der Wiederaufbau und die Verbesserung von Bildungs- und Gesundheitsinstitutionen zu sein, damit diese die verlorenen Jahre aufholen können.
A priority for any interim administration must be to restore and improve educational and healthcare institutions so that they can recover lost ground.
Insgesamt betrachtet liegen Indiens Stärken in Bereichen, wo China aufholen muss, vor allem bei Software. Umgekehrt tut sich China in den Bereichen Hardware und Produktion hervor, die man in Indien schmerzlich vermisst.
By and large, India is strong in areas in which China needs to improve, notably software, while China excels at hardware and manufacturing, which India sorely lacks.
Diese Sorge hat sich zu Beginn dieses Jahres bestätigt, als die Europäische Kommission Verhandlungen mit der ersten Kandidatengruppe beschränkt hat, angeblich um den anderen das Aufholen zu ermöglichen.
That worry was confirmed earlier this year when the European Commission curtailed negotiations with the first group of candidates, ostensibly to allow the others to catch-up.
In Asien dreht sich die öffentliche Debatte um Technologie: Wie kann Asien aufholen?
In Asia, public debate is about technology: how can Asia catch up?
Abwarten, so ihre Prognose, denn auch die Löhne werden nach einer Zeit wieder aufholen.
Wait a bit, they predict, and wages will fully catch up later in the cycle.
Wie können die neuen EU-Mitglieder aufholen?
How Can the New Members Catch Up?
Freizügigkeit in der EU bedeutet, dass polnische Klempner nicht nur gegenüber ihren französischen Kollegen aufholen würden, sondern auch gegenüber polnischen Bankern.
Free migration in the EU means that Polish plumbers will not only catch up with French plumbers, but also with Polish bankers.
Unsere politische Führung redet wie besessen von Russlands industrieller Modernisierung, über ihre Unterstützung von Innovationen wie Nanotechnologie, damit Russland seinen Rückstand gegenüber entwickelten Ländern aufholen kann.
Our leaders talk obsessively of Russia's industrial modernization, of their support for innovations such as nanotechnology, so that Russia can catch up with the developed counties.
In beiden Fällen dürften die Aktien früher oder später eine Abschwächung ihrer Kursentwicklung, sodass die Erträge aufholen können, oder sogar eine Abwärtskorrektur erleben.
In either case, equity prices should level off at some point, allowing earnings to catch up, or even correct downward.
Die politischen Institutionen mussten aufholen.
Political institutions needed to catch up.
Also hängt das Wachstumspotenzial von Ländern davon ab, ob sie den Abstand zur technologischen Führungsgruppe aufholen können, und nicht davon, wie schnell sich die Führungsgruppe selbst entwickelt.
So lagging countries' growth potential is determined by their ability to close the gap with the technology frontier - not by how rapidly the frontier itself is advancing.
Wenn sie uns passieren - das Feld weit auseinander gezogen - so scheint es, dass einige Läufer rapide aufholen.
As they pass by, all spread out, one sees that some runners seem to be gaining rapidly.

Suchen Sie vielleicht...?