Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anstehende Deutsch

Sätze anstehende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anstehende nach Russisch?

Einfache Sätze

Das anstehende Examen gab ihr keine Ruhe.
Предстоящий экзамен не давал ей покоя.

Filmuntertitel

Anstehende Arbeit, Chris.
Работа под рукой, Крис.
Anstehende Arbeit.
Работа под рукой.
Möchtest du uns ein bisschen was über deine anstehende Forschung erzählen?
Чего?! Не хотел бы ты рассказать нам немного о предстоящих исследованиях?
Wir warteten die ganze Nacht auf den explodierenden Mercedes, auf das anstehende Disaster.
Мы всю ночью ждали эти взрывающиеся Мерседесы, эту надвигающуюся угрозу.
Sie werden unser Treffen und Ihre anstehende Aufgabe niemandem gegenüber erwähnen.
Вы не должны говорить никому об этой встрече и о вашем назначении.
Bürgerrechtler und hat vor zu heiraten. Die anstehende Verabschiedung des Gesetzes liegt momentan dem New York Senat vor.
Гражданский брак, планируют расписаться после легализации однополых браков сенатом штата Нью-Йорк.
Lass uns das Team einweisen, für anstehende Aufgaben.
Давай сообщим команде о том, что нас ждет сегодня.
Ich möchte hier sein, wenn Sie die anstehende Arbeit erklären.
Я хочу быть рядом, когда вы будете объяснять ему, что надо сделать.
Wer wird wohl mein Wahlkampfstratege für die anstehende Wahl sein?
Интересно, кто должен быть стратегом моей кампании на следующих выборах.
Wir müssen uns für die anstehende Schlacht bereit machen.
Мы должны подготовиться к грядущей битве.
Da das Blut ist, wie es sein soll, gilt die Braut als Jungfrau und die anstehende Heirat als gültig.
Таким образом. когда на яйце кровь собственной природы, невеста объявляется девственницей, допускающей для брака.
Ich bin leider nicht befugt, Auskunft über anstehende Transaktionen zu geben.
Я не имею права обсуждать сделки.
Ich bin auf die anstehende Aufgabe konzentriert.
Я просто сосредоточен на поставленной задаче.
Was die anstehende Rede betrifft, habe ich die Einleitung angepasst. und den Hauptteil gekürzt.
И с точки зрения того, что будет дальше, Я скорректировал вводные замечания и вырезать некоторые из пня.

Nachrichten und Publizistik

Falls er tatsächlich derart Hals über Kopf in Bruni verliebt ist wie er behauptet und sie in Kürze heiraten will, warum nutzt er nicht seine anstehende Reise nach Indien und macht dies zu einer unvergesslichen Hochzeit?
Если он действительно по уши влюблен в Бруни, как он об этом говорит, и собирается на ней жениться в ближайшее время, то почему бы не воспользоваться предстоящей поездкой в Индию и не устроить свадьбу, о которой будут помнить?
Auf der Richterskala für Drogenkatastrophen, auf der Contergan Platz 10 einnimmt, scheint die anstehende Krise der Antidepressiva zwischen Platz 7 und 11 zu schwanken.
Если использовать шкалу Рихтера для измерения вреда, нанесенного лекарственными препаратами, то кризис, вызванный употреблением антидепрессантов, получил бы от 7 до 11 баллов, в то время как талидомид бесспорно заслуживает 10.
Zu seiner Schande stellt China sein politisches Ziel, Taiwan von der Mitgliedschaft in allen internationalen Organisationen auszuschließen, sogar über dringend anstehende Probleme im Bereich der öffentlichen Gesundheit.
К своему позору Китай позволяет своей политической цели, которая заключается в том, чтобы исключить Тайвань из членства во всех международных организациях, превзойти даже неотложные проблемы здравоохранения.
Es steht zu hoffen, dass ihre Führung schnell zur Besinnung kommt, damit der anstehende Gipfel die Ergebnisse hervorbringen kann, die bisherige Gipfeltreffen nicht erbracht haben - und die die Welt derzeit dringender braucht denn je.
Можно лишь надеяться, что её лидеры вскоре опомнятся, так чтобы предстоящий саммит привёл к результатам, которые не смогли обеспечить предыдущие саммиты - и в которых мир нуждается сейчас больше, чем когда-либо.
Dann ist da der anstehende Abzug von US-Truppen aus Afghanistan.
Потом, есть вывод американских войск из Афганистана.
Dies ist der Geist, in welchem die anstehende Konferenz stattfindet.
В этом заключается дух предстоящей конференции.
LONDON - Das am 18. September anstehende Referendum über die Unabhängigkeit Schottlands kommt zu einer Zeit wachsenden Widerstands gegen einen Verbleib Großbritanniens in der Europäischen Union.
ЛОНДОН - Референдум по независимости Шотландии, который пройдет 18 сентября, проходит во время роста оппозиции в Великобритании против дальнейшего членства в Европейском Союзе.
Unter diesen Umständen könnte ein isoliertes und zunehmend unpopuläres Regime anstehende Präsidentenwahlen absagen oder manipulieren.
При таких обстоятельствах изолированный и все более непопулярный режим может решить отменить или подстроить президентские выборы, когда придет срок.

Suchen Sie vielleicht...?