Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Vorgabe Deutsch

Übersetzungen Vorgabe ins Russische

Wie sagt man Vorgabe auf Russisch?

Vorgabe Deutsch » Russisch

план продаж гандикап

Sätze Vorgabe ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Vorgabe nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich fühl mich wie ein Luder. Unter falscher Vorgabe Schmuck anzunehmen.
Я чувствую себя проституткой - взять украшение под ложным предлогом.
Die grobe Vorgabe für die Mission ist.
Работа будет заключаться в.
Ich giesse den Tee auf genau nach Vorgabe, damit er 7 Minuten zieht.
Заливаю заварку и, согласно рекомендации, настаиваю 7 минут.
Sicher ist das sehr mutig, aber. ich habe mich in ihr System gehackt, unter Vorgabe, es zu reparieren.
Я знаю, что это нехарактерно храбро, но я взломал множество их систем под предлогом ремонта.
Der Film hält sich genau an die Vorgabe, bis auf eine Ausnahme.
В фильме все как в комиксах, кроме одного.
Eine Vorgabe?
Куда идёшь?
Das ist eine etwas unpräzise Vorgabe, wenn du es genau nimmst.
Если подумать, перспективы у такого занятия довольно смутные.
Ed da drüben guckt mich die ganze Zeit an, weil ich mich wohl nicht an die Vorgabe halte.
На меня тут Эд криво поглядывает, дескать, я выбился из формата.
Es sollte strikt nach der Vorgabe der Noten gespielt werden.
Ее нужно играть просто по нотам, безо всяких интерпретаций.
Nr. B-2 mit der Vorgabe, den Tamagawa-Fluss unbedingt zu halten.
Река Тама станет нашей предельной линией обороны.
Eine klare Vorgabe von Regeln, denen du nur folgen musst.
Все, что от тебя требуется - следовать им.

Nachrichten und Publizistik

Aber wird der chinesische Premierminister Wen Jiabao anlässlich seines aktuellen Besuchs in Indien dieser Vorgabe aus den Analekten des Konfuzius gerecht werden?
Но будет ли премьер-министр Китая Вэнь Цзябао придерживаться этого стандарта, приведенного в литературном сборнике Конфуция, во время своего текущего визита в Индию?
Ein gewisses Maß an Kreditaufnahme über die siebenjährige Periode des MFR bei gleichzeitiger Einhaltung der mittelfristigen Vorgabe eines ausgeglichenen Haushalts wäre durchaus möglich.
Некоторое заимствование в течение семилетнего периода МПФР может быть возможным при одновременной поддержке среднесрочной цели сбалансированного бюджета.
Statt neue Horizonte zu schaffen, begnügt sich der Vertrag von Lissabon mit der Vorgabe der Richtung.
Лиссабонское соглашение довольствуется расчищающимися тропами вместо того, чтобы прокладывать новые горизонты.
Die Vorgabe der Richtung im politischen Diskurs ist nicht mehr Europas Aufgabe.
Навязывание направления политического обсуждения больше не является ролью Европы.
Tatsächlich war die Einführung dieser Vorgabe ein schwerer Fehler und muss dringend durch eine Gesetzesänderung korrigiert werden.
Более того, введение данного ограничения является серьёзной ошибкой, которую следует исправить в обновленном законодательстве.

Suchen Sie vielleicht...?