Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Verpflegung Deutsch

Übersetzungen Verpflegung ins Russische

Wie sagt man Verpflegung auf Russisch?

Sätze Verpflegung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verpflegung nach Russisch?

Filmuntertitel

Ohne Verpflegung wäre er längst tot gewesen.
Ты не верь ему! Без воды, без хлеба он давно бы помер!
Du wirst bei der Verpflegung helfen.
Будешь заведовать съестным.
Ich fürchte, wir haben die Verpflegung und die Verbandskästen verloren. Wenn wir in St. Alexis mit dem Widerstand zusammentreffen, können wir von ihnen versorgt werden.
Боюсь, мы потеряли еду и медикаменты, но если мы встретимся с партизанами в святом Алексисе, они всем нас снабдят.
Die 3 Neger hetzten die Träger zur Meuterei auf. und wollten mich kurzerhand töten, um Munition und Verpflegung zu stehlen.
Троих черномазых, которые собирались убить меня! Чтобы просто украсть еду и боеприпасы.
Verpflegung bekamen sie nur unregelmäBig.
Питание было нерегулярным.
Es reicht für ihre Verpflegung, aber wenig mehr.
Этого хватит, чтоб содержать колонию, но не больше.
Aus rationellen Gründen. Wir sparen so Verpflegung und Sauerstoff.
Это было сделано с целью максимальной зкономии наших источников жизнеобеспечения, в частности, воздуха и пищи.
Und Verpflegung?
У нас нечего есть.
Organisatorisch hapert es hier im Moment etwas. Ich schicke Ihnen etwas Verpflegung.
Вы огорчены, но мы еще не организованы.
Vielleicht sollten wir Verpflegung mitnehmen.
Надо взять что-нибудь поесть.
Wenn Sie nun so gastfreundlich wären, uns ein paar Pferde und Esel zu leihen, und Verpflegung für unterwegs.
Мы больше не просим вашего гостеприимства, кроме как в долг несколько лошадей и мулов, и немного еды для нашей поездки.
Wir waren auf dem Weg zu Mackenna, er hatte nach uns geschickt, da ging uns die Verpflegung aus, wir hielten bei einer kleinen Ranch.
До того, как мы встретились с МакКенной, у нас закончилась еда, и мы остановились на небольшом ранчо.
Nimmst du nicht zu viel Verpflegung mit?
Червей и личинки. Не слишком ли много еды для одной девочки?
Mit Limousine, Verpflegung in der Garderobe und so.
Со своим лимузином, банкетами, со всей хуйней, короче.

Suchen Sie vielleicht...?