Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schaffung Deutsch

Übersetzungen Schaffung ins Russische

Wie sagt man Schaffung auf Russisch?

Sätze Schaffung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schaffung nach Russisch?

Einfache Sätze

Gebildete Lakaien des anglo-amerikanischen Imperialismus versuchen mit aller Kraft die Völker der Welt davon zu überzeugen, dass das Anhäufen von Atombomben, Panzern und Flugzeugen der einzige Weg zur Schaffung des Frieden sei.
Ученые лакеи американского и английского империализма изо всех сил пытаются убедить народы в том, что единственный путь к установлению мира - это накопление атомных бомб, танков и самолетов.
Mein Mann leitet die Arbeiten zur Schaffung eines Geschichtsbuch für unsere Schulen.
Мой муж возглавит работу по созданию учебника истории для наших школ.

Filmuntertitel

Die Schaffung der weltgrößten künstlichen See, des weltgrößten Wasserkraftwerkes. wird Ihr Gebiet sicherlich voranbringen.
Пора освоить сибирскую глухомань. Зачем так-то? Сибирь уже достаточно освоена.
Solche Arbeit bedeutet. die Schaffung ein unabhängiges Programm, die Entwicklung Bruderschaft und Einheit, das Stärken Selbstverwaltungsbeziehungen und Herstellung neue Freunde.
Это предполагает создание самостоятельных программ, развитие братства и единства, укрепление самоуправляющихся социалистических отношений, и знакомство с новыми друзьями.
Wir blieben bis aII Nacht Schaffung eines Pian so dass aus uns wird nicht ein problem sein.
Мы всю ночь не спали и придумывали план, как сделать так, чтобы наш роман не стал проблемой.
Gerüchten zufolge gab es im Kalten Krieg ein Projekt zur Schaffung eines Supersoldaten.
Скажем так, были слухи о программе во время холодной войны. планировалось создать супер солдата.
Billy Miles ist das Produkt eines Programms zur Schaffung eines Supersoldaten.
Он сказал, что Билли Майлс не тот, кто мы думаем. Он продукт правительственной программы, пытающейся построить супер солдата.
Im Kalten Krieg gab es ein Projekt zur Schaffung eines Supersoldaten.
Во времена Холодной войны ходили слухи о плане создания супер-солдата.
Was für mich unheimlich fasziniert am raschen Anwachsen von Material das dort in der Welt für Leute zu haben ist, ist die potentielle Schaffung von millionen neuer Autoren.
Одна из вещей, которая невероятно интригует меня в вопросе распространения материала, это то, что там, в мире доступном людям, есть потенциал для творчества миллионов новых авторов.
Magenbypass könnte eine Resorptionsstörung verursachen durch die Schaffung einer blinden Schleife des Darms.
Желудочный анастомоз мог вызвать мальабсорбцию, создав слепую петлю в кишечнике.
Diese Innovation war das, was unsere moderne Konsumkultur ermöglicht hat,. durch die Schaffung geringer Pro-Stück-Kosten für Industriegüter.
Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров.
Er ist in der Hölle seiner eigenen Schaffung.
Он в аду, который построил своими руками.
Hölle seiner eigenen Schaffung.
Ад, построенный собственными руками.
Die einzige Möglichkeit dieses Gesetz durch zu setzen, besteht in der Schaffung und Aufrechterhaltung einer Panik Atmosphäre.
Единственной возможностью провести этот закон было создание и поддержание атмосферы паники.
Wir haben von ihnen eine Beteiligung an der Schaffung der Form dieser Weltordnung bekommen, ich denke, alle von uns würden das gerne sehen.
Мы должны дать им долю участия в создании такого мирового порядка, который, я думаю, мы все хотели бы видеть.
Das Betäubungsgas aus der Schule. hört sich exakt nach einer Greystone-Schaffung an.
Седативный (успокоительный) газ, использованный в школе. точно походит на произведение Грейстоуна. Мы использовали его во врем операций, чтобы свести число жертв к минимуму.

Nachrichten und Publizistik

Schauen wir uns das Amerika von 1787 an: die Schaffung der Bundesregierung räumte mit dem zersplitterten System vor-revolutionärer Kolonien auf und leitete ein neues Zeitalter der unternehmerischen Expansion über den gesamten amerikanischen Kontinent ein.
Достаточно взглянуть на Америку 1787 года: создание федерального правительства уничтожило похожую на сегодняшние Балканы систему дореволюционных колоний, положив начало эпохе предпринимательской экспансии на весь американский континент.
Bei der Suche nach Lösungen für komplexe politische und kulturelle Konflikte ist die Schaffung internationaler und regionaler Bündnisse für rechtmäßige Ziele wichtiger als die bloße militärische Kapazität.
При необходимости урегулирования сложных политических и культурных конфликтов формирование международных и региональных альянсов вокруг законной цели гораздо важнее простой военной силы.
Der Handel mit Derivaten durch Investmentbanken, Hedge Fonds und andere Marktteilnehmer bringt immense Gewinne für die Händler, während der realen Wirtschaft produktive Investitionen vorenthalten werden und die Schaffung von Arbeitsplätzen unterbleibt.
Торговля производными ценными бумагами со стороны инвестиционных банков, хедж-фондов и других участников рынка приносит огромные доходы трейдерам, лишая тем временем реальную экономику продуктивных инвестиций и возможности создания рабочих мест.
Falls wir gezwungen sind, die Hoffnung auf Assimilierung aufzugeben, sollten sich unsere Bemühungen auf die Schaffung eines öffentlichen Raums konzentrieren, zu dem alle beitragen und den alle genießen können.
Если мы вынуждены оставить надежду на ассимиляцию, наши усилия должны сконцентрироваться на создании общественного пространства, в которое все вносят свой вклад и в котором всем хорошо.
Dieses System bietet Wissenschaftlern und Unternehmern noch nie zuvor dagewesene finanzielle Anreize zur energischen Entwicklung neuer Technologien und somit zur Schaffung von Wohlstand.
Эта система предоставляет ученым и предпринимателям беспрецедентные финансовые стимулы для более активной разработки новых технологий и личного обогащения таким путем.
In einer Zeit der zunehmend unsicheren Rohstoffpreise und Exporte sind sie im Hinblick auf Arbeitsplätze, Armutsbekämpfung und die Schaffung neuer Chancen ebenso wichtig für die Entwicklungsländer.
Они также необходимы и развивающимся странам для создания рабочих мест, борьбы с бедностью и созданием новых возможностей в период всё более неустойчивых цен на товары общего потребления и экспорт.
Doch die größte Schwierigkeit, die sich bei der Nutzung von Big Data für die Schaffung einer besseren Gesellschaft stellt, besteht darin, ein intuitives, am menschlichen Maß orientiertes Verständnis der Sozialphysik zu entwickeln.
Однако самая большая трудность в использовании больших данных для построения лучшего общества заключается в возможности развития в человеческих масштабах интуитивного понимания социальной физики.
Auch die Schaffung eines gerechteren und effizienteren Steuersystems ist notwendig, indem die Sonderbehandlung von Kapitalgewinnen und Dividenden abgeschafft wird.
Создание более справедливой и эффективной системы налогообложения, путем уничтожения особого отношения к прибыли на капитал и дивидендам, также необходимо.
Das Ziel bestand darin, zur Schaffung eines dauerhaften Friedens die gegenseitige Zusammenarbeit zu stärken.
Целью было усиление сотрудничества как средства создания длительного мира.
Ihr Ziel war die Schaffung einer militärischen Pufferzone zwischen der PLO und den israelischen Streitkräften, die damals in Beirut kämpften, um den Abzug beider zu fördern.
Их целью было создание военного амортизатора между Организацией Освобождения Палестины и войсками Израиля, в то время сражавшимися в Бейруте, для того, чтобы принудить обе стороны к отступлению.
Die Schaffung von Arbeitsplätzen hat sich beschleunigt, die Indikatoren für das produzierende Gewerbe und Dienstleistungen haben sich verbessert und die Konsumausgaben waren höher als erwartet.
Темпы создания новых рабочих мест выросли, показатели производства и услуг улучшились, а потребительские расходы были больше, чем ожидалось.
Als Reaktion auf diese Entwicklung etablierten die Investmentbanken neue Geschäftsfelder wie Schaffung und Weiterverkauf komplexer derivativer Wertpapiere.
В ответ на это инвестиционные банки расширили свою деятельность в новых видах бизнеса: например, выпуском и размещением комплексных вторичных ценных бумаг.
Kaum dass die Kontroverse über die Schaffung eines Menschenrechtsrates zufriedenstellend beigelegt ist, ist ein neuer Kampf ausgebrochen.
Не успел к всеобщему удовлетворению разрешиться спорный вопрос по созданию Совета по правам человека, как разгорелась новая борьба.
Grundlage unseres Vorschlags der Schaffung einer Parlamentarischen Union Nordamerika (NAPU) ist die Idee, durch eine Allianz zwischen den drei Volkswirtschaften einen größeren Markt zu schaffen.
Предлагая создать САПС, мы представляем себе особый план создания более крупного рынка, обеспечивая союз между тремя экономиками.

Suchen Sie vielleicht...?