Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schaffung Deutsch

Übersetzungen Schaffung ins Englische

Wie sagt man Schaffung auf Englisch?

Sätze Schaffung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schaffung nach Englisch?

Einfache Sätze

Das neue Gesetz ermöglicht die Schaffung vieler neuer Arbeitsplätze.
The new law facilitates the creation of many new jobs.
In Deutschland, einem weiteren schwer betroffenen Land, bemühte man sich, die Zahl der Intensivpflegebetten, inzwischen insgesamt 28 000, durch Schaffung provisorischer Krankenhäuser in Hotels, Rehabilitationskliniken und anderen Einrichtungen zu erhöhen.
Germany, another hard-hit country, was trying to increase the number of intensive care beds, which now total 28,000, by establishing temporary hospitals in hotels, rehabilitation clinics and other facilities.

Filmuntertitel

Sein Spezialgebiet ist Massenmord zur Schaffung politischer Anarchie.
His specialty is mass murder in order to create political anarchy.
Die Schaffung eines Konfekt-Giganten.
The creation of a confectionery giant.
Spocks Tod ist sinnlos, wenn er nur der Schaffung einer Riesenkopie dient.
Spock's death is meaningless if it is only to create a giant version of himself.
Die Schaffung der weltgrößten künstlichen See, des weltgrößten Wasserkraftwerkes. wird Ihr Gebiet sicherlich voranbringen.
With creation of the biggest artificial lake in the world, and also the biggest hydroelectric station, your region will become one of the most industrially potential areas in the country.
Die Schaffung eines Nichtvereinten Europas.
To create a disunited Europe.
Solche Arbeit bedeutet. die Schaffung ein unabhängiges Programm, die Entwicklung Bruderschaft und Einheit, das Stärken Selbstverwaltungsbeziehungen und Herstellung neue Freunde.
Such work means. the creation of an independent program, the development of brotherhood and unity, the strengthening of self-management relations and making of new friends.
Bitte. Zu allem Überfluss sieht mein Minister auch noch in der Beförderung von Frauen ein Mittel zur Schaffung einer größeren Vielfalt an der Spitze der Verwaltung.
My minister sees the promotion of women as a means of creating greater diversity at the top of the service.
Sie drängten Soong zur Schaffung eines. angenehmeren, weniger. perfekten Androiden.
Until they petitioned Soong to make a more. comfortable, less. perfect android.
Die Besuche der Stars und die Schaffung neuer Jobs hatten versagt, Flint aus der Depression zu holen.
The visits from the stars and the creation of new jobs. had failed to pull Flint out of its depression.
Nein, durch das All zu düsen, ist nicht mit der Schaffung von Lebensraum unter Wasser vergleichbar.
No, I entirely agree. You can hardly compare hurtling through space in a closet. with building a livable habitat underwater.
Arbeit am Nazi-Projekt zur Schaffung eines außerirdisch-menschlichen Hybriden.
For continuing the work the Nazis were doing, trying to create an alien-human hybrid.
Die Schaffung einer neuen Art Q ist eine noble Idee, erfordert aber mehr, als eine Frau zu befruchten und abzuhauen.
Creating a new kind of Q is a noble idea, but it will take more than impregnating someone and walking away.
Schaffung künstlicher Wettersysteme.
Artificially creating new weather systems.
Dass wir für die Schaffung einer neuen Rasse von Außerirdischen verdaut werden?
That we are nothing but digestives for the creation of a new race of aliens?

Nachrichten und Publizistik

WASHINGTON, DC - Die Verhandlungen zur Schaffung einer Transatlantischen Handels- und Investitionspartnerschaft (THIP) zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten werden allgemein begrüßt.
WASHINGTON, DC - The negotiations to create a Transatlantic Trade and Investment Partnership between the European Union and the United States are being widely welcomed.
Die ideale Alternative zu beiden Strategien besteht in einem Friedensprozess, der nicht auf die Schaffung zweier Staaten abzielt, sondern auf die Etablierung einer politischen und wirtschaftlichen Basis für einen Staatenbund.
The ideal alternative to both strategies is a peace process that aims not to create two states, but rather to establish the political and economic basis for a single confederal state.
Zwei mögliche Maßnahmen wären eine großzügige Visaregelung und die Schaffung regionaler Entwicklungsfonds in der Ukraine, die dem verarmten Ostteil Polens zugute kämen.
A generous visa regime and the use of regional development funds in Ukraine that will benefit impoverished eastern Poland, are two possible inducements.
Schauen wir uns das Amerika von 1787 an: die Schaffung der Bundesregierung räumte mit dem zersplitterten System vor-revolutionärer Kolonien auf und leitete ein neues Zeitalter der unternehmerischen Expansion über den gesamten amerikanischen Kontinent ein.
Look at America in 1787: creation of the federal government swept away the balkanized system of pre-revolutionary colonies, ushering in an era of entrepreneurial expansion across the entire American Continent.
Bei der Suche nach Lösungen für komplexe politische und kulturelle Konflikte ist die Schaffung internationaler und regionaler Bündnisse für rechtmäßige Ziele wichtiger als die bloße militärische Kapazität.
When it comes to tackling complex political and cultural conflicts, forging international and regional alliances around a legitimate objective is more important than sheer military capacity.
Der Handel mit Derivaten durch Investmentbanken, Hedge Fonds und andere Marktteilnehmer bringt immense Gewinne für die Händler, während der realen Wirtschaft produktive Investitionen vorenthalten werden und die Schaffung von Arbeitsplätzen unterbleibt.
Trading in derivatives by investment banks, hedge funds, and other market participants, reaps huge profits for traders while depriving the real economy of productive investment and job creation.
Die Mitgliedsländer von Mercosur haben eine Strategie gewählt, die der Schaffung einer Freihandelszone Vorrang einräumt.
Mercosur's member countries have adopted a strategy that prioritizes the creation of a free-trade area.
Dieses System bietet Wissenschaftlern und Unternehmern noch nie zuvor dagewesene finanzielle Anreize zur energischen Entwicklung neuer Technologien und somit zur Schaffung von Wohlstand.
This system provides unprecedented financial incentives to scientists and entrepreneurs to aggressively develop new technologies and thus become rich.
Wir sind aufrichtig an der Schaffung eines palästinensischen Staates interessiert, der friedlich und Seite an Seite mit Israel - dem demokratischen Staat des jüdischen Volkes - existiert.
We are sincerely interested in the establishment of a Palestinian state living peacefully side-by-side with Israel, the democratic state of the Jewish people.
In einer Zeit der zunehmend unsicheren Rohstoffpreise und Exporte sind sie im Hinblick auf Arbeitsplätze, Armutsbekämpfung und die Schaffung neuer Chancen ebenso wichtig für die Entwicklungsländer.
They are equally relevant to developing economies in terms of jobs, fighting poverty, and creating new opportunities at a time of increasingly uncertain commodity prices and exports.
Die Schaffung des Sustainable Development Solutions Network durch den Generalsekretär ist daher besonders zeitgemäß.
The Secretary General's launch of the Sustainable Development Solutions Network is therefore especially timely.
Auch die Schaffung eines gerechteren und effizienteren Steuersystems ist notwendig, indem die Sonderbehandlung von Kapitalgewinnen und Dividenden abgeschafft wird.
Creating a fairer and more efficient tax system, by eliminating the special treatment of capital gains and dividends, is also needed.
Das Ziel bestand darin, zur Schaffung eines dauerhaften Friedens die gegenseitige Zusammenarbeit zu stärken.
The aim was to strengthen cooperation as a means of creating a lasting peace.
Dieser Rückgang impliziert angesichts des anhaltend hohen Tempos bei der Schaffung von Arbeitsplätzen eine unverkennbare Produktivitätsverlangsamung.
That downshift, in the face of sustained rapid job creation, implies an unmistakable deceleration of productivity.

Suchen Sie vielleicht...?