Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Prototyp Deutsch

Übersetzungen Prototyp ins Russische

Wie sagt man Prototyp auf Russisch?

Sätze Prototyp ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Prototyp nach Russisch?

Filmuntertitel

Der Prototyp, an den ich denke, müsste beim ersten Versuch fliegen.
Необходимо, чтобы мойсамолет взлетел спервого раза.
Ein Prototyp.
Это был прототип.
Sie waren der Prototyp. Das Vorbild für uns andere.
Вы были образцом для всех нас.
Das ist gut. - Es ist ein Prototyp.
Это старая банкнота - прототип.
Ein weiterentwickelter Prototyp. Entwickelter als du?
В смысле, продвинутый больше, чем ты?
Falls Sie das erste Fließbandautomobil des 20. Jahrhunderts meinen, wäre das Model A eine bessere Analogie. Ich bin Dr Soongs überarbeiteter Prototyp.
Если вы имеете в виду первый серийный автомобиль 20-го века, то, возможно, последовавшая за ней Модель А будет более точной аналогией, поскольку я - переработанный прототип андроида, созданного доктором Нуньеном Сунгом.
Der Prototyp ist in Position.
Прототип размещен на исходной позиции, капитан.
Die Entwicklungsabteilung hat mir diesen Prototyp gebaut, damit Sie sehen können, wie aufregend dieses Teil ist.
Я попросил отдел разработок изготовить опытный образец, чтобы наглядно показать вам, джентльмены, это удивительное устройство.
Die Entwicklungsabteilung hat diesen Prototyp gebaut, damit Sie sehen können, wie aufregend dieses Teil ist.
По моей просьбе был изготовлен опытный образец чтобы вы, уважаемые члены совета, могли увидеть его в действии.
Wir entwickeln einen Prototyp für ein Anti-Autodiebstahlgerät.
Мы проверяем новое противоугонное устройство для автомобилей!
Verglichen mit den zahllosen Windungen des menschlichen Gehirns. ist das ein ziemlich einfacher Prototyp.
Друссе нашла своего призрака, д-р Бондо получил свою саркому. Принесет ли это им счастье?
Es ist der Prototyp einer Tarnvorrichtung der Föderation.
Это - прототип федерального устройства маскировки.
Es ist ein Prototyp.
Это прототип.
Ja, ein EM-Prototyp.
Это опытный образец И.Эм.

Nachrichten und Publizistik

Es ist nun nichts weiter erforderlich, als dass die Menschen Europas sich von der Vorstellung der EU als dem Prototyp einer weltweiten offenen Gesellschaft inspirieren lassen.
Все, что необходимо на сегодняшний момент, это вдохновленность европейцев идеей ЕС как прототипа глобального открытого общества.
Diese Bemühungen können als Prototyp für die Unterstützung anderer Länder wie etwa Guyana dienen, wo das bestehende System zur Bewahrung des Waldes weniger gut funktioniert.
Эти усилия могут послужить прототипом для помощи другим странам, таким как Гайана, где сегодняшняя схема сохранения леса не работает так хорошо.
Dann wurde mir der Prototyp einer echten Lösung vorgestellt.
И вот я увидела прообраз правильного решения.

Suchen Sie vielleicht...?