Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Material Deutsch

Übersetzungen Material ins Russische

Wie sagt man Material auf Russisch?

Sätze Material ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Material nach Russisch?

Einfache Sätze

Wir kaufen das Material in Malaysia ein.
Мы закупаем материал в Малайзии.
Ich habe noch nicht genug Material gesammelt, um ein Buch zu schreiben.
Я ещё не собрал достаточно материалов, чтобы писать книгу.
Aus welchem Material ist diese Jacke?
Из какого материала эта куртка?
Möbel aus gutem Material verkaufen sich gut.
Мебель, сделанная из хороших материалов, продаётся хорошо.
Das Staatsoberhaupt hat uns erklärt, dass die verdammten Yankees im ganzen Land biometrisches Material sammeln.
Глава государства пояснил нам, что проклятые янки собирают биометрический материал по всей стране.
Das Material ist lichtdurchlässig.
Материал светопроницаемый.
Das Material ist lichtundurchlässig.
Материал светонепроницаемый.

Filmuntertitel

Seht hier. - Welch gutes Material.
Какая ткань!
Nick braucht Material über Regenbogen.
Нику помогли бы материалы на Бенни.
Wir sorgen dafür, dass Männer und Material rechtzeitig dahin gelangen, wo sie gebraucht werden.
Мы должны следить за тем, чтобы люди и материалы были доставлены туда, где они необходимы и когда они необходимы.
Wer ein strategisches Material kontrolliert, kontrolliert die Welt.
Человек, который контролирует стратегический материал, способен контролировать мир, Джонни.
Was für Material empfehlen sie?
А что Вы посоветуете? Джеймс Джойс?
Es knistert wie kein anderes Material.
Тафта имеет свой голос.
Das Material?
Имущество?
Mit dem ganzen material quer durch den dschungel?
С разрушительной экипировкой по этим джунглям?
Dieses Labor Dr. Noymann und sein Team, dann Sally für die Berechnungen und einen Blankoscheck für Geräte und Material.
Эта лаборатория, доктор Нойман и его персонал, Салли, чтобы помогла с математикой, и пустой чек для материалов и оборудования.
Wenn etwas am Material oder der Methode fehlerhaft ist, wird er es uns sicher sagen, bevor er es ausprobiert.
Если ошибка в наших расчётах или в оборудовании, тогда полковник Шэннон покажет нам, где ошибка.
Säge mit Industriestrom, 50 kg Material.
Секундочку! Электропила на трехфазном токе, 50 кг оборудования.
Ihr auf der Erde baut nur mit totem Material.
На Земле, Вы строите из неживого материала.
Ich wiederhole mich, aber wir können Sie hier nicht mit Material versorgen.
Простите за настойчивость, но сюда не доставить припасы.
Und bevor ich hier aufbreche was sofort geschehen muss werde ich etwas statistisches Material zusammenstellen lassen.
Всем этим руководит майор Лоуренс? Моя армия состоит из племён, ведомых своими главами.

Nachrichten und Publizistik

Die Universitäten in Gaza sind überfüllt und es mangelt ihnen an Material.
Университеты в Газе переполнены и им катастрофически не хватает средств.
Europol erfüllt eine ähnliche Funktion im Hinblick auf das aus der Polizeiarbeit herrührende Material, und wir arbeiten daran, Synergien zwischen diesen beiden Anstrengungen zu gewährleisten.
Европол выполняет те же функции в отношении материалов, полученных в результате работы полиции, и мы работаем над обеспечением взаимодействия между этими органами.
Die an vier Standorten konzentrierten Druckwasserreaktoren der Ukraine unterscheiden sich von den weniger stabilen RBMK-Typen aus Tschernobyl, können jedoch ebenfalls radioaktives Material freisetzen, sollten die Schutzmaßnahmen versagen.
Украинские водо-водяные реакторы, сосредоточенные на четырех АЭС, отличаются от чернобыльского РБМК с менее стабильной конструкцией, однако они все еще остаются способными выбрасывать радиоактивные материалы в случае отказа системы защиты.
Außerdem könnten Kämpfer Atomkraftwerke einnehmen und mit Sabotageakten drohen, bei denen radioaktives Material freigesetzt würde, um so ihre Gegner einzuschüchtern.
Кроме того, бойцы могут вторгнуться на АЭС и угрожать саботажем с целью выброса радиоактивных элементов, чтобы запугать своих оппонентов.
Falls die Sicherheitshülle eines Reaktors versagt, würde das Notfallpersonal durch die Kriegsumstände daran gehindert, ein betroffenes Kraftwerk zu erreichen, um die Freisetzung von strahlendem Material zu begrenzen.
Условия военного времени будут мешать аварийным бригадам добраться до поврежденных станций, чтобы собрать радиологические выбросы в случае разрушения защитной оболочки реактора.
Aber auf einem Schlachtfeld, auf dem nukleares Material und Waffen diebstahlgefährdet sind und Reaktoren zu Bombenzielen werden können, ist diese Gefahr noch viel akuter.
Однако эта опасность становится гораздо более острой в зонах боевых действий, где ядерные материалы и оружие подвергаются риску кражи, а реакторы могут стать мишенью для бомб и ракет.
Für einige kommt eine erneuerbare Energiequelle aus organischem Material einer Zauberformel im Kampf gegen den Klimawandels gleich.
Для некоторых, возобновляемые источники энергии, производимые из органического вещества, являются волшебной палочкой в борьбе с изменением климата.
Ebensowenig sollte die Möglichkeit ausgeschlossen werden, dass der Iran versucht sein könnte, seine regionalen Ambitionen durch die Versorgung terroristischer Gruppen mit atomarem Material zu untermauern.
Нельзя исключать и возможность того, что Иран может пожелать укрепить свои региональные амбиции посредством поставок ядерных материалов террористическим группировкам.
Diese aggressivere Strategie der Inspektion hatte dramatische Konsequenzen: Kay förderte Material zu Tage aus dem hervorging, dass der Irak nur etwa 12 bis 18 Monate von der Fertigstellung einer Atombombe entfernt war.
Эта новая, агрессивная стратегия инспектирования имела драматические последствия: Кей обнаружил материал, который подтвердил, что Ираку оставалось всего 12-18 месяцев до производства ядерного устройства.
Atomenergie ist relativ billig und die Rohstoffe wären auch zur Genüge vorhanden, aber durch die mögliche Verbreitung von waffenfähigem Material ist diese Art der Energiegewinnung zu risikoreich.
Ядерная энергия сравнительно дешевая и может производиться в необходимых количествах, но представляет огромную опасность в условиях растущего распространения материалов, использующихся для создания ядерного оружия.
Durch sporadische Beschwerden und Warnungen von oben entwickeln sie ein intuitives Gespür für die Grenzen akzeptabler Inhalte und produzieren Sendungen, die von vornherein frei von Anstoß erregendem Material sind.
Отдельные жалобы и предупреждения сверху дают им возможность развить интуитивное понимание пределов допустимого содержания, так что они с самого начала создают программы, не содержащие недозволенного материала.
Sonnenenergie ermöglicht es Pflanzen, Kohlendioxid aufzunehmen und dabei nicht nur Sauerstoff, sondern auch Material zu produzieren, das im Tierreich als Futter dient - und unseren Maschinen Energie liefert.
Благодаря солнечной энергии растения могут поглощать диоксид углерода и производить не только кислород, но и вещества, которые животный мир употребляет в пищу - и которые наши машины могут использовать для получения энергии.
Millionen Jahre und 200 Tonnen pflanzliches Material sind nötig, um einen Liter Rohöl zu produzieren. Hingegen sind für die Herstellung eines Liters synthetischen Brennstoffs lediglich 15 kg pflanzliches Material notwendig.
Для производства одного литра нефти требуются миллионы лет и 200 тонн растительного материала, в то время как для производства одного литра синтетического топлива - лишь 15 килограммов.
Millionen Jahre und 200 Tonnen pflanzliches Material sind nötig, um einen Liter Rohöl zu produzieren. Hingegen sind für die Herstellung eines Liters synthetischen Brennstoffs lediglich 15 kg pflanzliches Material notwendig.
Для производства одного литра нефти требуются миллионы лет и 200 тонн растительного материала, в то время как для производства одного литра синтетического топлива - лишь 15 килограммов.

Suchen Sie vielleicht...?