Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Maschine Deutsch

Übersetzungen Maschine ins Russische

Wie sagt man Maschine auf Russisch?

Sätze Maschine ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Maschine nach Russisch?

Einfache Sätze

Weißt du, wer die Maschine erfunden hat?
Ты знаешь, кто изобрёл эту машину?
Die Maschine ist außer Betrieb.
Машина не работает.
Als ich am Flughafen ankam, war die Maschine bereits abgeflogen.
Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже улетел.
Der Computer ist eine komplizierte Maschine.
Компьютер - это сложная машина.
Ich habe noch nie von so einer Maschine gehört.
Я раньше никогда не слышал о такой машине.
Ich habe noch nie von so einer Maschine gehört.
Я раньше никогда не слышала о такой машине.
Könntest du mir zeigen, wie man diese Maschine anwirft?
Ты мне не покажешь, как эта машина включается?
Er ist keine Maschine.
Он не машина.
Er braucht Erholung. Er ist keine Maschine.
Ему необходим отдых. Он ведь не железный.
Wer hat diese seltsame Maschine erfunden?
Кто изобрёл эту странную машину?
Binnen einer Minute produziert die Maschine so viel Papier, dass man darauf tausende Zeitungen drucken kann.
За минуту одна машина выпускает столько бумаги, что на ней можно напечатать много тысяч газет.
Als ich am Flughafen ankam, war die Maschine bereits abgeflogen.
Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже взлетел.
Er begann sofort, die Maschine zu demontieren.
Он начал немедленно разбирать машину.
Die Maschine ist nicht einfach zu handhaben.
С этой машиной непросто управляться.

Filmuntertitel

Eine von der Norm abweichende Maschine, die nach Mariannes Tod ausgemustert und hier geparkt wurde.
Эта уникальная машина избежала эры конфликтов после смерти Королевы Марианны.
Nein, da war dieser Kerl an meiner Maschine.
Нет, нет, не те, ясно? У автомата был парень.
Die neue Maschine verfügt über eine höhere Kompressionsdichte.
Главная особенность новой машины - возросший показатель компрессии.
Dadurch wird die Maschine vollkommen lautlos.
Благодаря этому машина работает совершенно бесшумно.
Ich reserviere Ihnen in der nächsten Maschine nach Schweden einen Platz.
В четверг в Швецию летит самолёт, я закажу место.
Ja, ich versuche zu schlafen, aber wird eine Maschine langsamer, bekomme ich Herzklopfen.
Да, я ложусь на койку в одежде и пытаюсь заснуть, но каждый раз, когда двигатель замедляется, мое сердце стучит сильней.
Wir benötigen jeden Mann und jede Maschine.
Нам нужен каждый человек и каждый танк.
Die Maschine geht um zwei Uhr.
Самолет вылетает в два часа.
Mit der Maschine?
На швейной машине.
Ihre Maschine hatte Verspätung.
Ее самолет задерживается.
Er wird dich jetzt in Ruhe lassen. Ich kenne einen Mann, der ist mal mit dem Arm in eine Maschine geraten.
У моего знакомого руки попали в станок.
Jedenfalls hat er eine Maschine.
А, так он печатал на машинке?
Man kann diese Maschine nicht mit Whisky antreiben.
Его нельзя постоянно травить мартини и чебуреками.
Funktioniert wie eine Maschine.
Работает как машина.

Nachrichten und Publizistik

Keine Maschine, die automatisch ihr Programm abspult, sondern etwas, dass von den Europäern gelebt und wofür gearbeitet werden muss.
Это - не машина, которая работает сама по себе, а что-то, что приобретается с жизненным опытом и вырабатывается самими европейцами.
Daher entsteht automatisch die Kaufkraft für den Erwerb der zusätzlich produzierten Güter. Der Unternehmer kann seiner Frau einen neuen Pelzmantel kaufen oder, was besser wäre, seinen Arbeitern eine neue Fabrik oder eine neue Maschine.
Но по мере производства большего количества товаров при фиксированной заработной плате доходы будут расти параллельно с количеством произведенной продукции.
Nur durch die Verinnerlichung ihrer gemeinsamen Werte können die Europäer verhindern, dass ihre Union zu einer geistlosen Maschine wird.
Только приняв общие ценности, европейцы могут предотвратить превращение Союза в бездушную машину.
Nur eine Maschine kann verlässlich feststellen, was ein anderer Computer in einer bestimmten Position tun würde.
Только машина может сказать, что бы сделал другой компьютер в данной позиции.
Würde Turing heute noch leben, vielleicht würde er künstliche Intelligenz als die Unfähigkeit eines Computers definieren, festzustellen, ob es sich bei einer anderen Maschine um einen Menschen handelt!
Возможно, если бы Тьюринг был жив сегодня, он бы определил искусственный интеллект как неспособность компьютера сказать, является ли другая машина человеком!
Nach 20 Generationen werden so aus jeder Maschine über eine Million geworden sein.
После 20 поколений каждый механизм превратится в миллион механизмов или более.
Seiner Ansicht nach ist das Gehirn keine Turing-Maschine, die Symbole gemäß einer Regeltabelle verarbeitet. Dies war das Modell, auf dem Computer und künstliche Intelligenz bisher beruhten.
По его мнению, мозг - этонемашина Тьюринга, которая манипулирует символами в соответствии с набором правил, как это делают компьютеры и искусственный мозг.
Das Gehirn ist also eine induktive Maschine, die die Zukunft vorhersagt, indem sie Ähnlichkeiten findet: auf vielen unterschiedlichen Ebenen, zwischen Gegenwart und Vergangenheit.
Таким образом, мозг представляет собой индуктивную машину, которая предсказывает будущее путем нахождения сходства между настоящим и прошедшим на самых различных уровнях.
Während seiner Operation musste DeBakey an eine Herz-Lungen-Maschine angeschlossen werden. Es erfolgte die Eröffnung der Aorta, jener Arterie, in der das Blut vom Herzen zu den wichtigsten Organen des menschlichen Körpers transportiert wird.
Операция Дебейке включала шунтирование сердца и открытие аорты - артерии, несущей кровь от сердца большинству основных органов.
Bis 2020 wird die weltweite Internet-Bevölkerung fünf Milliarden Menschen umfassen; es werden zehn Milliarden neue Verbindungen von Maschine zu Maschine geschaffen; und der mobile Datenverkehr wird sich um das Elffache erhöhen.
К 2020 году общее число потребителей Интернета вырастет до 5 миллиардов; будет создано десять миллиардов новых межкомпьютерных связей; объем трафика мобильной информации вырастет в 11 раз.
Bis 2020 wird die weltweite Internet-Bevölkerung fünf Milliarden Menschen umfassen; es werden zehn Milliarden neue Verbindungen von Maschine zu Maschine geschaffen; und der mobile Datenverkehr wird sich um das Elffache erhöhen.
К 2020 году общее число потребителей Интернета вырастет до 5 миллиардов; будет создано десять миллиардов новых межкомпьютерных связей; объем трафика мобильной информации вырастет в 11 раз.
Am Ende waren die Kosten, um unsere Waschmaschine bis zu unserer Eingangstür zu transportieren, achtmal höher als die Reise der Maschine von der deutschen Fabrik in das Warenhaus, in dem wir sie kauften.
В заключение, стоимость доставки нашей стиральной машины к двери нашего дома была где-то в восемь раз больше стоимости перевозки машины с немецкой фабрики на склад, где мы ее купили.
Bei einem von indischen Sikh-Extremisten verübten Bombenanschlag auf eine Maschine der Air India waren es schon 325 Todesopfer.
В 1980-е годы сикхские экстремисты, взорвавшие индийский самолет, убили 325 человек.
Turing postulierte, dass alle Berechnungen und logischen Operationen von einer einzigen Maschine, der von ihm so benannten Universellen Turing-Maschine, durchgeführt werden könnten, indem sie eine lineare Abfolge von Symbolen liest und modifiziert.
Теринг предложил, чтобы все вычисления и логические действия выполнялись простой машиной, которую он назвал Универсальной Машиной Теринга, распознающей и видоизменяющей линейную последовательность символов.

Suchen Sie vielleicht...?