Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Investor Deutsch

Übersetzungen Investor ins Russische

Wie sagt man Investor auf Russisch?

Sätze Investor ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Investor nach Russisch?

Filmuntertitel

In jeder Zivilisation bekommt der größte Investor den größten Ertrag.
В цивилизованном месте тот, кто дает больше, больше и получает, разве нет?
Ich bin ein pensionierter Investor mit einer Rente.
Вы можете сказать нам своё мнение о Высшей Палате Израильского правления?
Stimmt es, dass Sie über 300 Millionen Dollar besitzen? Ich bin ein pensionierter Investor mit einer Rente.
Это правда, что ваше состояние свыше 300 млн. долларов, Мистер Рот?
Der Mann ist kein Investor, er ist ein Schmuggler. Ob das Obligationen sind, Drogen oder sonst was.
Он не инвестор, а контрабандист, будь это облигации или наркотики.
Hat der Investor aus Houston sich noch mal gemeldet?
Инвестор из Хьюстона уже выходил на нас?
Als Investor kann er sicher helfen.
Я уверен, он сможет помочь.
Du brauchst mich nicht als Investor für einen Bürokomplex.
Я не нужен тебе как инвестор в небольшом офисном здании.
Nicht als Investor, Lex.
Нет, не как инвестор, Лекс.
Er ist ein Investor.
Он инвестор.
Du bist Investor. Ich würde dir gern offiziell alles zeigen.
Серьезно, я хочу провести официальную экскурсию для инвестора.
Ich habe einen Investor in Toronto gefunden.
Я нашёл инвестора в Торонто.
Ich habe noch einen Investor, der bereits zugesagt hat.
У меня есть другой инвестор, который уже согласен.
Mein Investor. Also dein Schwiegervater?
В смысле тестюшка?
Sein Investor hat ihn abgezogen und ist mit dem ganzen Gewinn abgehauen.
Его спонсор смылся вместе с нашим вкладом.

Nachrichten und Publizistik

Wenn Sie ein vermögender Investor, ein Staatsfonds oder eine Zentralbank sind, ist es unbedingt sinnvoll, einen bescheidenen Teil Ihres Portefeuilles zur Absicherung gegen extreme Ereignisse in Gold zu halten.
Лицам с крупным чистым капиталом, независимым сберегательным фондам и центральным банкам будет разумно держать небольшую часть своего портфеля в золоте в качестве резерва на случай чрезвычайных событий.
Gleichzeitig hofierte Meles China sowohl als Investor als auch als Absicherung gegen die Kritik des Westens an seiner Menschenrechtspolitik.
В то же время Мелес обхаживал Китай, как инвестора и средство своего хеджирования от критики Запада по соблюдению им прав человека.
Manchmal muss die Regierung zusätzliche Mittel bereitstellen, oder es muss sich ein neuer Investor finden, der bereit ist, die gescheiterte Bank zu übernehmen.
Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление.
Regierungen auf der ganzen Welt geben Geld für die Regulierung und Überwachung ihrer Aktienmärkte aus, um diese für den einzelnen Investor sicherer zu machen und deren Interesse an diesen Märkten vermehrt zu gewinnen.
Правительства во всем мире тратят деньги на регулирование и мониторинг фондовых рынков своих стран, чтобы сделать их более безопасными для индивидуальных инвесторов и стимулировать интерес инвесторов к этим рынкам.
Wenn Sie ein besonnener und umsichtiger Investor sind, denken Sie einen Moment über diese Möglichkeit nach.
Если вы благоразумный и осторожный инвестор, вообразите на мгновение эту возможность.
Wenn diese Launen weit verbreitet sind und nicht ewig anhalten, kann ein kluger Investor natürlich ansehnlich davon profitieren, etwa durch Leerverkäufe des Dollars während der vergangenen Monate.
Конечно, если такие пристрастия носят общий характер, и если им не суждено просуществовать вечно, умные инвесторы могут использовать их для получения приличных доходов (скажем, сыграв на понижении доллара в последние месяцы).
Wäre Eliot ein professioneller Investor gewesen, der in den vergangenen Jahren die europäischen Finanzmärkte beobachtet hätte, wäre seine Wahl wohl auf den August gefallen.
Но если бы Элиот был профессиональным инвестором, который следил бы за европейскими финансовыми рынками на протяжении последних нескольких лет, то я совершенно уверен, что его выбор пал бы на август.
Doch wenn ein Investor sich heute gegen geopolitische Katastrophen absichern wollte, wie würde er oder sie das tun?
Но если бы инвесторы сегодня пожелали застраховаться против геополитической катастрофы, как они могли бы это сделать?
Und schließlich stehen einem durchschnittlichen Investor nicht alle dieser Verwalter zur Verfügung - genauso wenig wie Hedgefonds.
А некоторые из подобных инвестиционных управляющих, например, хедж-фонды, просто не доступны среднему инвестору.
Ein auf andere bedachter Investor wird nie in unverantwortlicher Weise mit den Lebensersparnissen seiner Klienten spekulieren, trotz der potenziellen Gewinne, die ihm das selbst bringen könnte.
Осмотрительный инвестор никогда не пустится в рискованные спекуляции, используя сбережения своих клиентов, несмотря на потенциальную личную выгоду.
Aber um diese Chancen zu nutzen, bedarf es eines neuen Ansatzes in der privaten Finanzierung der Entwicklung Afrikas. Dabei ist Afrika selbst der führende Investor in seine eigene ökonomische Wiedergeburt.
Однако для того чтобы воспользоваться этими возможностями, необходим новый подход к финансированию частных проектов африканского развития, в которых Африка является ведущим инвестором в свое собственное экономическое возрождение.
Dadurch hat China Ende 2008 Japan als größten Investor in US-Finanzanlagen abgelöst.
В результате в конце 2008 года Китай обогнал Японию как самого крупного иностранного держателя американских финансовых активов.
Der Iran muss in diese Gleichung als strategischer Investor einbezogen werden, da er in Armenien nahe der iranischen Grenze eine Ölraffinerie baut.
Иран также должен стать одним из составляющих данного уравнения, поскольку, строя завод по очистке нефти на границе с Арменией, он становится стратегическим инвестором.
Die Wirtschaft boomt, die Einkommen steigen, die Märkte expandieren: All dies schafft ein hohes Wachstumspotenzial für die Unternehmen; sie alle wollen die neuen Chancen nutzen, und jeder Investor will schnell reich werden.
Экономика находится в состоянии постоянного бума, доходы растут, рынки расширяются: всё это создаёт высокий потенциал развития предприятий; все хотят воспользоваться новыми возможностями, и каждый инвестор хочет быстро разбогатеть.

Suchen Sie vielleicht...?