Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Großzügigkeit Deutsch

Übersetzungen Großzügigkeit ins Russische

Wie sagt man Großzügigkeit auf Russisch?

Sätze Großzügigkeit ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Großzügigkeit nach Russisch?

Einfache Sätze

Aufrichtigkeit, Großzügigkeit, Weisheit, Treue, Ehrlichkeit, Engagement für die Wahrheit und das Gute, und natürlich auch wahre, alles verstehende und alles vergebende Liebe - das ist es, was man in diesem herrlichen Buch finden kann.
Искренность, благородство, мудрость, верность, честность, стремление к правде и добру и, конечно же, настоящая, всепонимающая и всепрощающая любовь - вот, что можно найти в этой прекрасной книге.

Filmuntertitel

Die Ritter waren dem Kaiser dankbar für seine Großzügigkeit.
Рыцари были действительно очень благодарны императору Чарльзу пятому за его великодушие к ним.
Großzügigkeit kann ich mir als Deutsche nicht leisten.
Дело не в щедрости. Нам, немцам, щедрость не по карману.
Was mit einem edlen Herzen voll Großzügigkeit?
Когда нежное сердце полно великодушия?
Großzügigkeit fällt leicht, wenn man selbst das Geld bekommt.
Легко быть щедрым, посылая деньги самому себе.
Weißt du, was Großzügigkeit bedeutet?
Ты знаешь, что такое щедрость?
Großzügigkeit?
Щедрость?
Ich verstehe nur meine eigene Großzügigkeit.
Я тоже не знаю, что это такое.
Die Großzügigkeit.
Ему будет приятно. Он щедр.
Sie sind die Großzügigkeit in Person.
Вы - воплощённая щедрость.
Sie morden, plündern und reden dabei über die Großzügigkeit.
Грабят, убивают моего отца и говорят о великодушии к врагам.
Großzügigkeit gehört der Vergangenheit an.
Да, милосердие видимо осталось далеко в прошлом.
Auch ein versteinertes Herz wird wieder weich wenn man die Güte und Großzügigkeit dieser Menschen sieht.
Мои славные зрители, великодушные, щедрые.
Es wird eine große Darbietung seiner Großzügigkeit geben, und du wirst deine Lektion gelernt haben, aber du wirst nicht hingerichtet.
Он сделает грандиозную демонстрацию собственного великодушия, а ты усвоишь урок, и не будешь казнен.
Mr. Herbert gab keinen Anlass für solche Großzügigkeit, aber wie sehr ist diese Geste für die Öffentlichkeit berechnet?
Мистер Герберт не стоит подобной щедрости, но в какой степени этот жест рассчитан на публику?

Nachrichten und Publizistik

Dabei wird die Großzügigkeit der EU ebenso gefordert sein, wie die Flexibilität Moskaus.
Такая задача требует щедрости от Евросоюза и гибкости от Москвы.
Deshalb sind die Länder, die von dieser Großzügigkeit profitieren, verantwortlich dafür, sich für die Wähler einzusetzen, die dazu beitragen ihre Wirtschaft über Wasser zu halten.
Так что страны, получающие выгоды от этого денежного потока, обязаны поднять свой голос за избирателей, благодаря которым их экономика держится на плаву.
Das passt zur landläufigen Vorstellung, dass Menschen, die ihre Wohltätigkeit nur öffentlich ausleben, möglicherweise vom Wunsch motiviert sind, es aufgrund ihrer Großzügigkeit zu Anerkennung zu bringen.
Это соответствует здравой идее о том, что если люди делают добро, только находясь на публике, то они могут стремиться завоевать репутацию щедрого человека.
Trotz all dieser Großzügigkeit wird Äthiopien faktisch ungestraft von einer autoritären Regierung beherrscht.
Но несмотря на все это великодушие, авторитарное правительство правит Эфиопией фактически безнаказанно.
Aber kann allumfassende staatliche Großzügigkeit der Weisheit letzter Schluss sein?
Однако может ли правительственное покрывало щедрости стать решением проблемы?
Haitis Nähe, und die Tatsache, dass fast eine halbe Million Haitianer in den USA leben, helfen in gewissem Umfang, die Großzügigkeit der Amerikaner zu erklären.
Близость Гаити, плюс тот факт, что около миллиона Гаитян живут в США, объясняет некоторым образом, почему американцы так великодушно отнеслись к этому событию.
Die armen Wähler könnten die neue Großzügigkeit nicht mit der von der Kongresspartei geführten Regierung in Neu Delhi in Verbindung bringen, sondern mit den Regierungen der Bundesstaaten, die die Segnungen unter das Volk bringen.
Бедные избиратели могут не связать щедрость с подконтрольным Конгрессу правительством в Нью Дейли, а скорее свяжут ее с государственным правительством, которое фактически раздает товары.
Die Welt hat enorm vom Triumph der Großzügigkeit, des Professionalismus, Anstands und gesunden Menschenverstands profitiert.
Мир многое выиграл от триумфа щедрости, профессионализма, порядочности и здравого смысла.
In Ermangelung öffentlicher Dienstleistungen gewann Escobar die Herzen und Köpfe der Ärmsten von Medellín durch seine Großzügigkeit für sich - selbst als er die Stadt terrorisierte.
При отсутствии внимания со стороны государственных служб, Эскобар завладел мыслями и сердцами самых бедных людей в Медельине своей щедростью, даже несмотря на то, он терроризировал весь город.
Glücklicherweise wird die wachsende Großzügigkeit der Industrieländer durch andere Maßnahmen ergänzt.
К счастью, повышенная щедрость развитых стран дополнится другими усилиями.
Aber angesichts der wachsenden Großzügigkeit der reichen Nationen und der Anwendung verbesserter Finanz- und Versicherungsmethoden könnte er durchaus Recht behalten.
Но, принимая в расчет как возросшую щедрость богатых наций, так и применение усовершенствованной финансовой и страховой технологии, он как раз может оказаться прав.
Die moralischen Tadel des Westens kommen nicht mit wirklicher Großzügigkeit einher, und es ist nur wenig Hilfe angekommen.
За нравоучительными наставлениями Запада не последовало реальной щедрости, и помощи было получено очень мало.
Ich bin optimistisch, dass wir dieses Ziel dank der Gewissenhaftigkeit jener, die die Krankheit bekämpfen, und der Großzügigkeit von Ländern wie den Vereinigten Arabischen Emiraten, die ihre Arbeit möglich machen, bald erreichen werden.
Я оптимистично полагаю, что вскоре мы этого достигнем благодаря усердию тех, кто борется с этой болезнью, и щедрости таких стран, как ОАЭ, которые делают возможной эту работу.
Die Großzügigkeit des amerikanischen Systems - und daher auch die Last durch Entlassungssteuern - ist allerdings begrenzt.
Щедрость системы США - а, следовательно, и размер налога на увольнение - ограничены.

Suchen Sie vielleicht...?