Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gremium Deutsch

Übersetzungen Gremium ins Russische

Wie sagt man Gremium auf Russisch?

Sätze Gremium ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gremium nach Russisch?

Einfache Sätze

Das Gremium besteht aus zehn Mitgliedern.
Комитет состоит из десяти членов.

Filmuntertitel

Warum schreiben Sie dem Gremium nicht einfach einen Brief, Doktor?
Вот как? Почему бы вам не написать начальству доклад по этому поводу?
Mr. Shaughnessy, Sie gehören dem Gremium der Rushman-Stiftung an?
Мистер Шонесси, вы входите в правление Фонда Рашмена?
Aber nach reiflicher Überlegung muss ich diesem Gremium mitteilen, dass ich meinen Standpunkt geändert habe.
Но после долгого раздумья я изменил своё решение по вопросу который нам предстоит голосовать.
Offensichtlich ist dieses Gremium handlungsunfähig. Ich schlage die Wahl eines neuen Vorsitzenden vor!
Если это собрание не способно на активные действия. то я предлагаю смену руководства.
Ich treffe in 3 Stunden das Gremium.
Через 3 часа заседание комиссии.
Dieses Gremium ist in jeder Hinsicht souverän.
Обе судейских коллегии. и правила суверенны, Мистер Скиннер.
Sondern auch mit dem Bürgermeister,. dem Gremium, dem zentralen Staatskommittee.
Ты разговариваешь с мэром. Советом чернокожих избирателей, и Центральным комитетом штата.
Dein Gremium und 72 deiner Mitglieder sehen das anders!
Совет и 72 прихожанина думают иначе.
Ich schlage vor, dass dieses ehrenwerte Gremium Prinzessin Mia ein Jahr gewährt, in dem sie heiraten muss oder den Thron von Genovien dem jungen Lord Devereaux überlässt.
Предлагаю этому благородному собранию дать принцессе Мие один год, в течение которого она должна выйти замуж, или уступить трон молодому лорду Деверо.
Natürlich wissen das Gremium und ich, dass das hier. in Ihre Verantwortung fällt.
Уверен?
Jara, das Gremium sitzt am Donnerstag.
Яара, заседание в четверг.
Befürchten Sie, dass diese Vielfalt das Gremium lähmen könnte?
Вы думаете что такое разнообразие ослабит правление.
Hey, Harv! Das Gremium trifft sich um 9.30 Uhr.
Эй, Харв, засидание комитета в 9:30.
In dem Gremium und den Mitgliedern schwingt immer eine Unehrlichkeit mit, die abstoßend ist.
Если в руководстве и среди членов палаты есть лгуны, это отвратительно.

Nachrichten und Publizistik

Das Rechtssystem, Schulen und die Medien könnten für Veränderung sorgen, doch nimmt kein offizielles Gremium das Problem ernst genug, um effektive Schritte einzuleiten.
Правовая система, школы и средства массовой информации могут изменить ситуацию, однако ни одна официальная организация не воспринимает данную проблему достаточно серьезно, чтобы начать активные действия.
Freilich müsste dieses Gremium des IWF über die gegenwärtig in Amerika herrschende Heuchelei hinwegsehen.
Следует признать, что группе экспертов МВФ придётся смотреть сквозь пальцы на сегодняшнее лицемерие Америки.
Das Gremium hat es sich zur Aufgabe gemacht, einen ehrgeizigen, schlüssigen und praktischen Vorschlag für eine nachhaltige globale Entwicklungsagenda auszuarbeiten.
Группа стремится разработать целеустремленное, последовательное и практическое предложение для устойчивого глобального развития.
Das Gremium wird sich zudem umfassend über das Internet wie auch über andere Offline-Medien mit Menschen aus aller Welt in Verbindung setzen, um einen Einblick zu erhalten, wie sie sich ihre Zukunft vorstellen.
Группа также будет активно использовать Интернет и другие методы взаимодействия с людьми по всему миру, чтобы узнать их представление о будущем.
Wir haben ein politisches Gremium geschaffen, das die Macht hat, europäische Institutionen zur Verantwortung zu ziehen, es hat aber keine offensichtliche europäische Wählerschaft, von der es selbst zur Verantwortung gezogen werden kann.
Мы создали политический инструмент, у которого есть власть получать отчетность от европейских институтов, но у которого нет явного европейского электората, перед которым он сам бы держал отчетность.
Der neue UN-Menschenrechtsrat hat bislang alle enttäuscht, die sich ein Gremium gewünscht hatten, das im Gegensatz zur diskreditierten Vorgängerin, der UNO-Menschenrechtskommission, stärker auf Prinzipien ausgerichtet ist und effektiver arbeitet.
Новый Совет ООН по правам человека до сих пор разочаровывал тех, кто надеялся, что он станет более принципиальным и эффективным органом, чем его дискредитированный предшественник, Комиссия ООН по правам человека.
Diese Dilemmata können entschärft werden, indem man Überwachungsfunktionen und die tatsächliche Verantwortung für die Verteilung der Mittel einem Gremium überträgt, das von nationaler Politik unabhängig ist.
С этими дилеммами можно разговаривать на дипломатичном языке путём наделения изолированного от национальных политик независимого исполнительного совета полномочиями по надзору и фактической властью для расходования ресурсов данных фондов.
Während seiner Amtszeit intervenierte er, als das vermeintlich unabhängige Gremium zur Etablierung von Rechnungslegungsvorschriften Ordnung in die Buchhaltung der Aktienbezugsrechte der Vorstandsmitglieder bringen wollte.
Находясь на этом посту, он мешал якобы независимому совету по принятию стандартов ведения бухгалтерии, когда тот пытался навести порядок в учете опционов на акции, получаемых руководителями высшего звена.
Aber im Laufe seiner 16-jährigen Amtszeit besetzte Yam dieses Gremium mit ihm genehmen Personen, die er aus dem Finanzsektor holte, den er selbst reguliert.
Однако за свой 16-летний срок пребывания в должности Ям поставил своих собственных людей на посты в этом комитете, выбрав их из финансового сектора, который он регулирует.
Das Weltsozialforum, das heuer in Bombay tagte, ist ein weiteres nützliches Gremium, das Alternativvorschläge ausarbeitet, um die verzweifelte Situation schwer verschuldeter Länder zu überwinden.
Всемирный общественный форум, состоявшийся в этом году в Бомбее (Индия) - еще одна полезная организация, работающая над альтернативными предложениями по преодолению тяжелой ситуации в странах, имеющих крупные долги.
Was es von Tillersons Gremium bekommen hat, ist ein Lehrstück an Irreführung.
То, что они получили от комитета Тиллерсона, является упражнением в дезориентации.
Vor 2007 hat es kaum politisches Interesse an strengeren globalen Standards gegeben, und einzelne Länder haben sich dagegen gewehrt, dass sich ein internationales Gremium in ihr Hoheitsrecht einmischen könnte, ein unsolides Bankensystem zu beaufsichtigen.
До 2007 года политический интерес к ужесточению глобальных стандартов был невелик. Отдельные страны выступали против идеи вмешательства некоего международного органа в их суверенное право самостоятельно регулировать свои больные банковские системы.
Jene Aufgabe unterscheidet sich nicht von derjenigen der Finanzpolitik und kann an ein unabhängiges Gremium abgetreten werden.
Эта задача аналогична задаче, решаемой денежно-кредитной политикой, и может быть делегирована независимому органу.
Wenn das Gremium seine Zustimmung gibt, wird der Plan dem Vorstand des Globalen Fonds vorgelegt, der dann über die Finanzierung abstimmt.
В случае одобрения Комиссией по техническому рассмотрению, план направляется в Правление Всемирного фонда, члены которого голосуют за или против его финансирования.

Suchen Sie vielleicht...?