Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

комитет Russisch

Bedeutung комитет Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch комитет?

комитет

коллегиальный выборный орган, руководящий какой-либо областью государственной или общественной деятельности Я случайно был в комитете, который собирается в тишине архипастырской кельи, занимаясь переводом Евангелия. Мимо службы он занимал ещё место секретаря двух дамских благотворительных комитетов; одного «имеющего целью снабжение даровым мылом бедных трубочистов», другого «по снабжению нюхательным табаком бедных слепых старух»; сверх того он управлял танцами чуть ли не на всех балах столицы. Во всех наших собраниях, начиная от крестьянской мирской сходки до всяких возможных учёных и прочих комитетов, если в них нет одной главы, управляющей всем, присутствует препорядочная путаница. орган государственного управления, образуемый правительством для выполнения специальных функций Канцелярия, заваленная делами, земская полиция, ненавидящая все мирные и теоретические занятия, смотрели на статистический комитет как на ненужную роскошь, как на министерскую шалость; однако отчёты надобно было представить с таблицами и выводами. По делам южной армии составлен особый секретный комитет, в котором присутствуют только лица, пользующиеся пред Цзюньцзичу (Государственный совет) полнейшим доверием. вспомогательный орган палат парламента, образованный из числа его членов Николай Петрович рассказывал разные случаи из своей, как он выражался, фермерской жизни, толковал о предстоящих правительственных мерах, о комитетах, о депутатах, о необходимости заводить машины и тд. В Думе третьего созыва занимал пост зампреда комитета по энергетике, транспорту и связи. перен. собрание кого-либо принимающее общее коллегиальное решение В комитете дядюшек и тетушек было положено, что его надобно отправить в Петербург и отдать в юнкерскую школу: другого спасения они для него не видали  там, говорили они, его прошколят и выучат дисциплине.

Übersetzungen комитет Übersetzung

Wie übersetze ich комитет aus Russisch?

Synonyme комитет Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu комитет?

Sätze комитет Beispielsätze

Wie benutze ich комитет in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Комитет состоит из десяти членов.
Das Gremium besteht aus zehn Mitgliedern.
Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя.
Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, dass man nichts machen kann.

Filmuntertitel

Комитет лагеря навестит вас утром, там и разберетесь.
Das Lagerkomitee wird sie morgen früh besuchen.
А вас навестит женский комитет, мэм.
Es gibt auch ein Frauenkomitee.
А что это за комитет, о котором вы говорили?
Was haben Sie für ein Komitee?
Итак, повторю: для нас особая честь приветствовать прибывший комитет.
Männer, wir haben die Ehre, eine weitere Kommission zu begrüßen.
Комитет Конгресса будет изучать наш моральный облик.
Sie kommen, um unsere Moral zu überprüfen.
Этот комитет пробудет здесь 5 дней.
Sie werden fünf Tage bleiben.
Как-нибудь мы пошлем свой комитет, чтобы изучать моральный дух в Вашингтоне.
Vielleicht werden wir eines Tages die Moral in Washington überprüfen.
Я хочу, чтобы комитет помнил, что, войдя в Германию, мы нашли страну открытых могил и закрытых сердец.
Wir fanden hier ein zerstörtes Land und desillusionierte Menschen vor.
С тех пор, как прибыл этот комитет, вы вели двойную игру, взяв себе в пару леди из Айовы.
Seit Ankunft des Komitees hat Ihre Vorstellung zwei Teile. - Die Abgeordnete hat die Hauptrolle.
Предлагаю. предлагаю из делегатов нашего съезда избрать казачий Военно-революционный комитет!
Ich schlage vor, unter den Kongress-Delegierten ein Militär-Revolutions-Komitee der Kosaken zu wählen!
Я крайне осуждаю комитет по виноделию.
Ich muss das Wein-Komitee doch ernsthaft tadeln.
Комитет по виноделию безумен.
Das Wein-Komitee ist verrückt.
На самом деле все это - из-за того, что комитет по виноделию. оказался неспособен должным образом распределить свои запасы.
Das Wein-Komitee ist ganz alleine schuld. Die Einteilung der Vorräte ist gescheitert.
Если наш комитет проявляет такую щедрость, нужно этим пользоваться.
Wenn die Schulbehörde so großzügig ist, uns noch eine Lehrkraft zuzuteilen, müssen wir dafür dankbar sein.

Nachrichten und Publizistik

На этой конференции развитые страны заблокировали предложение создать межправительственный налоговый орган в рамках ООН, который должен заменить нынешний Комитет экспертов ООН.
Ein Vorschlag der Konferenz, innerhalb der Vereinten Nationen eine regierungsübergreifende Steuerinstitution zu schaffen, die das aktuelle UN-Expertenkomitee ersetzen soll, wurde durch die Industriestaaten blockiert.
Кандидат в координационный комитет по исследованиям в области мышечной дистрофии Национального института здоровья рассказал, как его проверял на лояльность сотрудник аппарата Белого дома.
Eine Kandidatin für den Koordinationsausschuss der amerikanischen Institutes of Health zur Erforschung von Muskeldystrophie erzählte, wie sie von einem Mitarbeiter des Weißen Hauses überprüft wurde.
Никто не заставлял Аргентину учреждать валютный комитет - творение рук бывшего министра экономики Доминго Кавальо - привязавший аргентинский песо к доллару США и искусственно удерживавший обменный курс на уровне одного песо к одному доллару.
Kein Mensch zwang Argentinien das vom ehemaligen Wirtschaftsminister Domingo Cavallo konzipierte Currency Board-System in die Praxis umzusetzen, wodurch der Peso im Verhältnis 1:1 an den Dollar gekoppelt wurde.
Решить данную проблему можно способом, который высказал Научный Консалтинговый Комитет при германском федеральном министерстве финансов - отложить включение иммигрантов в социальную систему принимающей страны на несколько лет для проведения реформ.
Eine Möglichkeit dieses Problem zu lösen ist, die volle Integration der Einwanderer in das Wohlfahrtssystem des Gastlandes für ein paar Jahre zu verschieben. Diese Reform wird auch vom Wissenschaftlichen Beirat des Deutschen Finanzministeriums propagiert.
Калифорнийцы возглавляют два наиболее мощных комитета Палаты представителей - Комитет по энергетике и торговле и Комитет по образованию и труду.
Kalifornier leiten die beiden mächtigsten Ausschüsse im Repräsentantenhaus, Energie und Handel und Bildung und Arbeit.
Калифорнийцы возглавляют два наиболее мощных комитета Палаты представителей - Комитет по энергетике и торговле и Комитет по образованию и труду.
Kalifornier leiten die beiden mächtigsten Ausschüsse im Repräsentantenhaus, Energie und Handel und Bildung und Arbeit.
Члены данного совета, заседающие на долговременной основе и получившие законодательным образом установленную независимость и самостоятельность, могут функционировать как денежно-кредитный комитет центрального банка.
Dessen Mitglieder, die über festgeschriebene Unabhängigkeit und lange Amtszeiten verfügen, könnten wie der Ausschuss für Währungspolitik einer Zentralbank fungieren.
Партия восстановила контроль над каждым аспектом правосудия, создав единый орган управления - Комитет Коммунистической партии Китая по политическим и юридическим вопросам.
Die Partei übernahm wieder die Kontrolle über sämtliche Bereiche der Justiz, indem sie eine zentrale Abteilung schuf: das Zentralkomitee für politische und rechtliche Angelegenheiten der Kommunistischen Partei (PLAC).
Имперский по своему происхождению, Валютный комитет, тем не менее, имел под собой здоровую основу.
Obwohl imperialen Ursprungs war der Grundgedanke hinter dem Currency Board durchaus vernünftig.
Комитет постоянно утверждает его требования по зарплате.
Der Ausschuss segnete seine Gehaltswünsche routinemäßig ab.
Тем не менее, за этот период в Великобритании также наблюдался устойчивый уход с нужной траектории обменного курса, с которым Комитет по денежной политике (МРС) Банка Англии не хотел или не мог разобраться в рамках существующего мандата.
In dieser Zeit verzeichnete das Vereinigte Königreich jedoch auch anhaltende Wechselkursverzerrungen, die der Ausschuss für Geldpolitik der BoE innerhalb seines existierenden Mandats nicht angehen wollte oder konnte.
Подобная недееспособность все больше и больше подрывает легитимность режима, и Центральный Комитет осознает это.
Dieses Versäumnis unterminiert nach und nach die Legitimität des Regimes, und das Zentralkomitee ist sich dessen bewußt.
На самом деле, обзорный комитет ВОЗ рекомендовал создание подобного фонда в размере не менее 100 миллионов долларов в 2011 году.
Tatsächlich hat ein WHO-Prüfungsausschuss 2011 die Einrichtung genau so eines Fonds in Höhe von mindestens 100 Millionen US-Dollar empfohlen.
Однако, такой процесс не может продолжаться бесконечно, потому что с увеличением в размерах исполнительный комитет становится менее эффективным.
Dieser Prozess jedoch kann nicht endlos so weitergehen, denn mit jeder zusätzlichen Vergrößerung verliert das Exekutivdirektorium an Effektivität.

Suchen Sie vielleicht...?