Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gleichsetzung Deutsch

Übersetzungen Gleichsetzung ins Russische

Wie sagt man Gleichsetzung auf Russisch?

Sätze Gleichsetzung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gleichsetzung nach Russisch?

Filmuntertitel

Bones hält Gleichsetzung mich mit ihm, weil Sie wissen, denn wir waren Scharfschützen und wissen Sie, wir sind die gleichen.
Кости продолжает отождествлять меня с ним, потому что, знаешь, мы оба снайперы и мы похожи.

Nachrichten und Publizistik

Aus der Sicht der Araber allerdings bestätigt diese Politik ihre Gleichsetzung von Zionismus und Kolonialismus.
Но с точки зрения арабов эта политика подкрепляет их идею приравнивания сионизма к колониализму.
Warum die bereitwillige Gleichsetzung des Islamismus mit dem Nationalsozialismus?
Зачем нужно легкое приравнивание исламизма к нацизму?
Die Gleichsetzung von Krieg mit einem einzelnen Tyrannen setzt den politischen Entscheidungsträgern also strategische Grenzen.
Таким образом, приравнивание войны к борьбе с одним только тираном налагает на политиков стратегические ограничения.
Der beleidigendste - und gefährlichste - Aspekt seiner Äußerungen war wohl seine Gleichsetzung der EU mit Frankreich und Deutschland.
Самый оскорбительный и опасный аспект его заявления заключался в том, что он фактически приравнял ЕС к Франции и Германии.
Die stark vereinfachende Gleichsetzung der finanziellen Liberalisierung mit der finanziellen Deregulierung war der Ursprung der asiatischen Krise.
Упрощенное приравнивание финансовой либерализации к финансовой бесконтрольности стало корнем кризиса в Азии.
Aber die fast automatische Gleichsetzung US-amerikanischer und israelischer Interessen in Washington hat es schwierig gemacht, eines der beiden Länder zu kritisieren, ohne damit auch das andere zu treffen.
Но почти автоматическая идентификация Вашингтонских интересов США с Израильскими означает, что стало намного труднее критиковать одну страну без того, чтобы критиковать другую.
Besonders beunruhigend empfindet man in Israel, dass Obama möglicherweise bereit sein könnte, den nuklearen Ambitionen des Iran durch eine Gleichsetzung des Problems mit Israels Nuklearstatus zu begegnen.
Израиль особенно обеспокоен тем, что Обама может захотеть решить ядерные амбиции Ирана, уравнивая его и Израиля ядерный статус.
Eigentlich mochte er selbst die Gleichsetzung seiner Kirche mit der Zivilgesellschaft nicht.
На самом деле он сам не любил отождествление его церкви с гражданским обществом.
Die Gleichsetzung ihrer angestammten Rechte mit dem Gesetz, war der Versuch jener Oligarchen, welche die Ideale der orangen Revolution (fürs Erste!) ausgehebelt haben, Gefahren für ihre eigenen Interessen abzuwenden.
Отождествляя закон со своими законными правами, олигархи, которые (на данный момент) пустили под откос идеалы Оранжевой Революции, старались оградить собственные интересы от опасности.

Suchen Sie vielleicht...?