Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gleichstand Deutsch

Sätze gleichstand ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gleichstand nach Russisch?

Filmuntertitel

Also, wie gefällt Ihnen das? Gleichstand.
Как вам это нравится?
Gleichstand.
Ничья.
Bei Gleichstand wird es einen Tiebreak geben.
Она располагается в 170 ярдах от места удара.
Gleichstand mit Slytherin!
Мы сравнялись со Слизерином!
Das Beste wäre, es beim Gleichstand zu belassen.
Лучше всего считать, что мы в расчете.
Aber es ist Gleichstand.
Но сейчас ничья. Ну и что, если мы немножко опоздаем.
Im Moment herrscht Gleichstand zwischen zwei Tischen, und es ist noch eine Frage übrig.
У нас определились два претендента на главный приз и остался последний вопрос.
In Ihren besten Zeiten. hatten wir vielleicht Gleichstand?
В ваш лучший день. мы, возможно. возможно, равны.
Lass uns herausfinden, ob wir nicht Gleichstand schaffen können.
Посмотрим, сможем ли мы сравнять счет.
Kyle, sollen wir es Gleichstand nennen?
Кайл, ну хорош уже.
Mit Gleichstand gehen wir in die zweite Halbzeit.
Но мы вынуждены уйти на перерыв.
Richtig. Es ist ein Gleichtstand. Wir haben einen Gleichstand.
Именно, таковы наши ограничения.
Und bei Gleichstand entscheidet der Vizepräsident, und ich bin der Vizepräsident.
Ограничения снимаются вийце президентом, а я - вийце президент, так что.
Und ich will den Tequila, also Gleichstand.
А я бы не отказалась от текилы, так что мы квиты.

Nachrichten und Publizistik

Wenn Fußballspiele - zumindest die, bei denen es einen Sieger geben muss - mit Gleichstand enden, muss ein Elfmeterschießen die Sache entscheiden, wie diese Weltmeisterschaft auf so dramatische Weise gezeigt hat.
Когда футбольные матчи (по крайней мере, те, в которых кто-то обязательно должен победить) оканчиваются вничью, исход дела решает серия пенальти, как крайне драматично продемонстрировал этот чемпионат мира.
Dennoch gingen einige Wahlen in jüngster Zeit immerhin beinah mit einem Gleichstand aus.
Однако довольно многие недавние выборы закончились, по крайней мере, почти что патовой ситуацией.

Suchen Sie vielleicht...?