Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Flug Deutsch

Übersetzungen Flug ins Russische

Wie sagt man Flug auf Russisch?

Sätze Flug ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Flug nach Russisch?

Einfache Sätze

Tut mir leid, der Flug ist voll.
Сожалею, на этот рейс мест нет.
Wie war dein Flug?
Как долетел?
Wie war dein Flug?
Как долетела?
Ist Flug 123 verspätet?
Задержится ли рейс 123?
Der Flug 101 aus Paris ist eine Stunde früher als vorgesehen angekommen.
Самолет 101 из Парижа прибыл на час раньше, чем планировалось.
Für einen Flug von Zürich nach Boston braucht man acht Stunden, aber für den Rückflug nur sechs.
Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть на обратный путь.
Ist der Flug pünktlich?
Рейс по расписанию?
Die Tage danach vergingen wie im Flug.
После этого дни пролетели как во сне.
Wie lange ist der Flug?
Сколько времени занимает полёт?
Wie lange dauert der Flug?
Сколько времени продолжается полёт?
Wie lange dauert der Flug?
Сколько времени длится полёт?
Der letzte Flug nach Osaka wurde annulliert.
Последний рейс в Осаку был отменен.
Wir kamen drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen an.
Мы приехали в аэропорт за три часа до рейса.
Der nächste Flug ist um 10:00 Uhr.
Следующий рейс в 10:00.

Filmuntertitel

Die Entscheidung wurde getroffen, einen zweiten interplanetaren Riesen in Flug zu schicken.
Было решено отправить в полет второй межпланетный гигант.
Es geht ein Flug nach Moskau um 17.40 Uhr.
Самолет в Москву вылетает в 17:40.
Ich werde die Juwelen übergeben und jedes Dokument unterzeichnen, wenn Sie den Flug um 17.40 Uhr nach Moskau nehmen.
Я готова передать драгоценности и подписать все необходимые бумаги. если сегодня, рейсом на 17:40, вы улетите в Москву.
Nicht über Dein Flug sondern Dich zu sehen.
Не из-за твоего полета! Я тебя рад видеть! Ведь это и вправду ты?
Ich darf meinen Flug nach Buenos Aires nicht verpassen.
Мой самолёт улетает через час. Я не могу опоздать.
Und ich muss keinen Flug nehmen.
И необходимости улетать.
Ja, der Flug war böig, aber es war eine gute Idee, mir das Flugzeug nach Schweden zu schicken, sonst.
Да, дорога была нелегка. Опасибо, что прислали за мной в Швецию самолёт.
Um wie viel Uhr geht der Flug, den Sie da gebucht haben?
На которое время у вас билет на самолёт?
Meine Herren, man sagte mir eben, dass vor morgen kein Flug geht.
Господа, мне сообщили, что до завтрашнего утра полетов не будет.
Denkst, Banquo, du, den Himmel zu gewinnen, muss deine Seele heute Nacht den Flug beginnen.
Коль небеса тебя, о Банко, ждут, Ты будешь там чрез несколько минут.
Das Licht wird trübe, die Krähe erhebt den Flug zum dunstigen Wald.
Свет померкнул, ворон В туманный лес направил свой полёт.
Die Zeit wird wie im Flug vergehen.
Минуты пролетят как часы.
Wann geht mein Flug?
Назови время.
Flug 465 geht um 21 Uhr.
Ваш рейс в девять вечера.

Nachrichten und Publizistik

Der Grund für diesen sogenannten Kapital-Flug Rußlands liegt in seinem schwachen Banksystem und seinem funktionsgestörten Steuersystem.
Но причиной так называемого оттока капитала является слабая банковская система России и ее нефункционирующая налоговая система.
Ein turbulenter Flug mag angehen, solange er mit einer sanften Landung endet.
Полет с тряской приемлем, если приземление будет мягким.
Es wurde ein verstörender Flug.
Это сделало тревожным мой полет.
Niemand, der bei vollem Verstand ist, kann ernsthaft davon ausgehen, dass etwas, was bisher niemals gelungen ist - nämlich die Zerstörung einiger weniger Sprengköpfe mitten im Flug -, von heute auf morgen gelingen wird.
Никто в здравом сознании не может заявить, что нечто, никогда не достигавшееся в прошлом, а именно разрушение незначительного числа боеголовок, находящихся в полете, может случиться за одну ночь.
Die Agrarsubventionen der Europäischen Union etwa sind hoch genug, um jeder Kuh in Europa einen Flug um die Welt zu bezahlen - Business Class.
Сельскохозяйственные субсидии Европейского союза, например, достаточно высоки, чтобы позволить каждой корове в Европе облететь бизнес-классом вокруг земли.
In den letzten Wochen wurden Janet Yellen zur ersten Präsidentin des Vorstands der amerikanischen Notenbank und Karnit Flug zur ersten Chefin der israelischen Zentralbank gewählt.
За последние несколько недель Джанет Йеллен стала первой женщиной, назначенной на пост председателя Федеральной резервной системы США, а Карнит Флуг стала первой женщиной-управляющим Центрального банка Израиля.
Flug wurde der Job an der Spitze schließlich nur angeboten, weil es keinen männlichen Rivalen gab, obwohl sie die Stellung bereits vorübergehend bekleidet hatte, als der Vorstand einen Nachfolger für Stanley Fischer suchte.
Флуг, наконец, предложили пост только в отсутствии мужчины соперника, хотя она уже временно занимала эту должность, пока Совет искал преемника для Стэнли Фишера.
Flug war seit 2011 stellvertretende Chefin der israelischen Notenbank, Yellen ist seit fast zwanzig Jahren im System der amerikanischen Notenbank tätig, zunächst in San Francisco und später als Vizepräsidentin des Board of Governors.
Флуг была заместителем управляющего Банком Израиля начиная с 2011 года; Йеллен работала в системе ФРС на протяжении почти двух десятилетий, сначала в Сан-Франциско, а потом в качестве вице-председателя совета управляющих ФРС.
Die Beförderung von Yellen und Flug ist ein guter Anfang, jetzt müssen die Türen dieser verstaubten, von Männern dominierten Clubs nur noch weit aufgerissen werden.
Продвижение Йеллен и Флуг является хорошим началом; теперь двери этих старомодных мужских клубов должны быть широко распахнуты для всех.
Zur Infrastruktur zählen Straßen, Eisenbahnlinien, Elektrizitäts- und Wassersysteme, Glasfasertechnik, Pipelines sowie Flug- und Seehäfen.
Инфраструктура включает в себя дороги, железные дороги, системы энерго- и водообеспечения, волоконную оптику, трубопроводы, аэропорты и морские порты.
Viele Beobachter unterstreichen die bedeutenden physischen und militärischen Unterschiede zwischen Libyen und Syrien, die Flug- oder Fahrverbotszonen in Syrien zu einem Problem machen.
Многие наблюдатели подчеркивают важные природные и военные различия между Сирией и Ливией, которые сделали бы сирийскую зону запрета полетов и передвижения проблематичной.
Wenn wir in beiden Systemen gleichzeitig unter Druck geraten, lässt sich das mit dem Ausfall beider Motoren eines Flugzeugs mitten im Flug vergleichen.
Столкнуться с давлением на обе системы одновременно - словно потерять оба самолетных двигателя во время полета.
Da mein Flug storniert worden war, nahm man mich mit einem Militärtransporter mit zurück in die USA.
Поскольку мой коммерческий рейс был отменен, я вернулась в США на военном транспортном самолете.

Suchen Sie vielleicht...?