Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Exemplar Deutsch

Übersetzungen Exemplar ins Russische

Wie sagt man Exemplar auf Russisch?

Sätze Exemplar ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Exemplar nach Russisch?

Einfache Sätze

Dies ist ein sehr seltenes Exemplar.
Это очень редкий экземпляр.
Das ist ein sehr wertvolles Exemplar.
Это очень ценный экземпляр.

Filmuntertitel

Ein Exemplar?
Один экземпляр?
Du bist ein armseliges Exemplar von Ehemann.
Ты очень плохой образчик мужа.
Hier ist ein Exemplar.
Вот копия.
Ich soll begafft, entblößt, erniedrigt werden. Zu 15 Cents pro Exemplar.
Значит, меня разденут, осмотрят и унизят по 15 центов за экземпляр.
Ich sage ihm, wir sind in den Flitterwochen, und du ziehst ein Exemplar von Churchill raus.
У нас медовый месяц, а ты везешь том Уинстона Черчилля.
Das Exemplar des Tieres.
Образец животного.
Welches Exemplar?
Что ещё за образец?
Darin ist ein ungeborenes Exemplar eines Tieres des Planeten.
В нём находится зародыш представителя животного мира планеты.
Wir brauchen Taucher, die zum Wrack hinuntertauchen und das Exemplar suchen.
Нам нужны ныряльщики, чтобы исследовать место крушения и найти образец.
Ich habe ein exemplar bei mir und wäre glücklich, wenn Sie mal hineinsehen würden.
У меня есть копия этой конвенции и я буду рад позволить вам просмотреть ее.
Ja, das ist ein feines Exemplar.
Да, прекрасный экземпляр.
Der Käfig enthält mein einziges lebendes Exemplar.
В камере находится один из живых субъектов.
Ein widerspenstiges Exemplar.
До чего же въедливые чернила.
Ein prächtiges Exemplar.
Как, собственно, и Вы.

Nachrichten und Publizistik

Die Jungen brachten das Exemplar zum Museum of Natural History, dessen Kurator die Bedeutung des Fundes erkannte und diesen nach einem der Jungen benannte.
Мальчики принесли этот экземпляр в Музей национальной истории, куратор которого распознал значимость находки и назвал ее в честь одного из мальчиков.
Als seine Forderung nach mehreren Millionen Dollar abgelehnt wurde, sprach er von gerichtlichen Schritten und behauptete, das Exemplar sei lediglich eine Leihgabe an das Museum gewesen.
Когда Музей отказал ему в удовлетворении многомиллионной просьбы, он заговорил о законных действиях и отметил, что Музей получил экземпляр как бы в долг.

Suchen Sie vielleicht...?