Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Berg Deutsch

Übersetzungen Berg ins Russische

Wie sagt man Berg auf Russisch?

berg Deutsch » Russisch

гора́

Sätze Berg ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Berg nach Russisch?

Einfache Sätze

Kein anderer Berg in Japan ist höher als der Berg Fuji.
Никакая другая гора в Японии не выше горы Фудзи.
Kein anderer Berg in Japan ist höher als der Berg Fuji.
Никакая другая гора в Японии не выше горы Фудзи.
Der Berg ist mit Schnee bedeckt.
Гора укрыта снегом.
Dieser Berg ist das ganze Jahr mit Schnee bedeckt.
Эта гора покрыта снегом круглый год.
Ich habe den Berg Fuji zweimal bestiegen.
Я дважды покорил гору Фудзи.
Er bestieg den Berg Fuji.
Он взобрался на гору Фудзи.
Der Berg war mit Schnee bedeckt.
Гора была покрыта снегом.
Dieser Berg hat eine Höhe von 3000 Metern.
Высота этой горы - три тысячи метров.
Dieser Berg hat eine Höhe von 3000 Metern.
Эта гора имеет высоту три тысячи метров.
Der Elbrus ist der höchste Berg Europas.
Эльбрус - самая высокая гора в Европе.
Welcher Berg ist der höchste Nordamerikas?
Какая гора самая высокая в Северной Америке?
Welcher Berg ist der höchste Nordamerikas?
Какая самая высокая гора Северной Америки?
Schaue auf diesen Berg.
Посмотри на эту гору.
Ich habe ein Haus mit Sicht auf den Berg gebaut.
Я построил дом с видом на гору.

Filmuntertitel

Heil Freedonia, weine nicht meinetwegen. Ich komme um den Berg herum mit meinem Banjo auf dem Knie.
Не плачь, Фридония, пройдут дожди, солдат вернется, ты только жди.
Dieser Berg schmutziger Teller!
Грязная посуда, целая гора!
Hier am Rande der Golfküste. wurde ein künstlicher Berg in Auftrag gegeben.
Здесь, на пустынных берегах, построили частную гору для Кейна.
Mein Puls ist wieder normal. Aber ich bin noch nicht übern Berg.
Пульс в норме, но врач говорит, опасность еще не миновала.
Er erzählt von großen Berg, grosse Häuser, große Herz.
Он пишет о больших горах, больших домах, большом искусстве.
Den Berg runter, Vermont Street.
Прямо, по Вермонт-авеню.
Dann klettern wir auf den Bedford-Berg, riechen die Kiefern, beobachten den Sonnenaufgang und.
Затем поднимемся на гору, будем вдыхать аромат сосен и встречать рассвет.
Bis auf den Bedford-Berg sind es 10 Meilen!
А до горы десять миль.
Der Berg wartet auf den richtigen Kerl, der seinen Schatz entdeckt und mitnimmt.
Гора только и ждет, чтобы кто-то пришел и взял ее сокровища.
Das sind 6000 Monate, also 500 Jahre, die man sich durch den Berg wühlt, hungrig und durstig.
Это шесть тысяч месяцев, пятьсот лет лазания по горам, в голоде и жажде.
Könnte ein Berg, ein Sumpf oder eine Wüste sein.
Не пойму только, горы это, болота или пустыня.
Wir schlagen das Camp unten am Berg auf.
Лагерь лучше разбить внизу.
Wir haben dem Berg sein Gold abgenommen.
Мы забрали все, что здесь было.
Eine Woche, um die Mine abzubauen und den Berg zu restaurieren.
Нужна неделя, чтобы завалить рудник и привести гору в порядок.

Nachrichten und Publizistik

Der Konflikt zwischen Armeniern und Aserbaidschanern wegen Berg-Karabach ist der gefährlichste der vielen Krisenherde in der Region, zu denen auch jener zwischen Georgien und Russland wegen Südossetien und Abchasien zählt.
Среди нескольких очагов напряжённости в регионе, в том числе между Грузией и Россией по поводу Южной Осетии и Абхазии, напряжённость между Арменией и Азербайджаном по поводу Нагорного Карабаха является одной из самых серьёзных.
Ein Abschluss des Prozesses steht nun direkt und indirekt damit in Zusammenhang, wie es Armeniern und Aserbaidschanern gelingt, den Konflikt um Berg-Karabach zu lösen.
Завершение данного процесса прямо и косвенно зависит от того, смогут ли армяне и азербайджанцы разрешить нагорно-карабахский конфликт.
Der Tourismus boomt, vor allem durch die indischen Pilger, die den Berg Kailash und den Manasarovar-See, beides bedeutsame heiligen Stätten der Hinduisten in Tibet, besuchen.
Процветает туризм, особенно со стороны индийских паломников в главные индусские святыни в Тибете - гору Кайлаш и озеро Мансаровар.
Man kann nicht glaubwürdig auf den Tisch hauen, was die Menschenrechte in einem Land angeht, aber in Bezug auf ein anderes mit seiner Meinung hinter dem Berg halten - was allzu häufig vorkommt, wenn etwa ein Handelsgeschäft leiden könnte.
Никто не может уверенно стучать кулаком по столу о правах человека в одной стране, но оставить свое мнение при себе в другой - обычное явление, когда, скажем, могло бы пострадать торговое соглашение.
Anstatt sich den politischen Hindernissen zu stellen, versteckt sich die politische Führung Europas hinter einem Berg frommer, widersinniger Worte.
Вместо того чтобы преодолевать политические препятствия, лидеры Европы прячутся за горой из благочестивой, бессмысленной риторики.
Präsident Bush führte einen anscheinend riesigen Zuwachs an Arbeitsplätzen in den letzten 13 Monaten an und behauptete, dass Amerikas Arbeitsmarkt über den Berg sei.
Президент Буш упомянул огромным видимый рост занятости за прошедшие 13 месяцев, утверждая, что американский рынок труда миновал стадию кризиса.
Amerika ist nicht über den Berg.
Америка не миновала стадию кризиса.
Aber wenn das der Maßstab ist, kann man genauso gut behaupten, der beste Weg einen Berg hinunter bestünde im Sprung von einer Klippe - schließlich würde so der Abstieg gestoppt.
Но с такими претензиями можно также логично сказать, что спрыгнув с обрыва мы нашли лучший способ сползти вниз с горы; в конце концов, мы спустились.
Nachdem sie die Liberalisierungsreformen des Washingtoner Konsenses übernommen hatten, schienen sie endgültig über den Berg zu sein.
Начав реформы по либерализации, продиктованные политикой Вашингтонского консенсуса, Латинская Америка, казалось, благополучно вышла из трудного положения.
Die Jesiden im nördlichen Irak - deren Notlage auf dem Sinjar-Berg im letzten Sommer durch die Medien ging - haben sogar noch weniger Glück.
Езидам на севере Ирака - участь которых на горе Синджар получила широкую огласку летом прошлого года - повезло еще меньше.
Dieser ständig wachsende Berg von Urteilen wird zu einer Bedrohung des internationalen Ansehens und der finanziellen Gesundheit des Landes, ebenso wie für Putin selbst.
Постановления лишь накапливаются и они начинают представлять собой угрозу для международного положения России, ее финансового состояния и самого Путина.
Obendrein lässt die rasant zunehmende öffentliche Verschuldung darauf schließen, dass Neuzugänge auf dem Arbeitsmarkt früher oder später mit einem Berg von Steuern konfrontiert sein werden.
В довершение всего этого, быстро растущий государственный долг означает, что те, кто только выходят на рынок труда, рано или поздно столкнутся с массой налогов.
Das diesjährige Militärbudget Aserbeidschans allein ist nämlich höher als die gesamten Staatsausgaben von Armenien und Berg-Karabach.
В этом году только военный бюджет Азербайджана превышает суммарные государственные затраты в Армении и Карабаха.
Das Gipfeltreffen wäre ein Erfolg, die OSZE hätte einen Erfolg und Berg-Karabach wäre nicht mehr das Synonym für Konflikt, sondern ein Labor für den Frieden.
Саммит на высшем уровне будет успешным, ОБСЕ достигнет успеха, и Карабах перестанет быть синонимом конфликта, а станет лабораторией по заключению мира.

Suchen Sie vielleicht...?