Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

куча Russisch

Bedeutung куча Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch куча?

куча

большое количество чего-либо, обычно сыпучего, мелкого, наваленного, насыпанного в одном месте разг. беспорядочное скопление людей, животных, автомобилей и т. п. Не представляю, как люди жили в коммуналках в одной куче, дети, однако же, были, и много детей, все делали в спешке, где уж тут до взаимной психотерапии, подготовки, ласк, слов. перен. большое количество чего-либо информ. структура данных в виде дерева или деревьев, где у каждого узла значение ключа не меньше (в другом варианте: не больше), чем значения ключей у узлов-потомков комп. область динамически распределяемой памяти область памяти

Куча

Перевод имени

Übersetzungen куча Übersetzung

Wie übersetze ich куча aus Russisch?

Synonyme куча Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu куча?

Sätze куча Beispielsätze

Wie benutze ich куча in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

У меня с собой целая куча денег.
Ich habe jede Menge Geld dabei.
У него была куча дел.
Er hatte eine Menge zu tun.
У меня куча вопросов.
Ich habe eine Menge Fragen.
Это куча работы.
Das ist eine Menge Arbeit.
У Тома куча денег.
Tom hat eine Menge Geld.
Я знаю, что куча парней не прочь с тобой пофлиртовать.
Ich weiß, dass eine Menge Jungen mit dir flirten wollen.

Filmuntertitel

Просто куча старых друзей.
Nur ein paar alte Freunde.
Телеграфист на станции сказал, что на имя мистера Чарльза пришла куча телеграмм.
Der Telegrafenjunge im letzten Bahnhof sagte, es gebe viele Telegramme für Mr. Nick Charles.
У моих стариков и так куча проблем.
Mein Alter hat schon genug Sorgen.
У тебя куча сёдел, но их не на кого одеть.
Du wirstjede Menge leere Sättel haben.
У вас всех, наверное, куча денег.
Ihr habt bestimmt Geld gespart.
Тут так живописно, куча памятников.
Ein malerischer Ort, finden Sie nicht?
Но лучшим подарком ему от нас будут пустые полки и куча денег в кассе.
Aber das beste wäre wohl ein leerer Laden und eine volle Kasse.
Утром у меня куча других дел. Это очень важно.
Morgen muss ich andere Dinge tun, und das hier ist wichtig.
В нем куча витаминов.
Sie hat viele Vitamine.
Куча полицейских машин и мотоциклов.
Jede Menge Polizeiwagen und Motorräder.
У меня во рту куча карликов с раскаленными кирками.
Ich hab Zahnschmerzen. Im Nerv slochern Zwerge rum.
Там, наверное, будет. куча нудных людей. и ужасная скучища..
Wahrscheinlich sind alle Leute dort langweilig und steif und so vornehm und hochnäsig.
Куча каких-то ребят, которые веселились без остановки.
Junge Leute, denen alles egal war, solange sie etwas zu lachen hatten.
Знаете, ребята, тут, похоже, куча места, чтобы строить дома.
Hier ist viel Platz, hier kann man viele Häuser bauen.

Suchen Sie vielleicht...?